Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼底星空/瞳の中の星空
眼底星空/Звёзды в твоих глазах
妳好喜歡看我眼睛
妳說是宇宙的縮影
Тебе
так
нравилось
смотреть
мне
в
глаза,
ты
говорила,
что
они
– отражение
вселенной.
只要沒有分離
天氣晴
能看見星星
Только
бы
мы
не
расставались,
и
в
ясную
погоду
можно
было
видеть
звезды.
我努力愛妳寵妳調整自己
Я
старался
любить
тебя,
баловать,
меняться
ради
тебя.
我是鄰居還是伴侶
時間帶來殘忍結局
Я
– сосед
или
возлюбленный?
Время
принесло
жестокий
финал.
在愛情的隔壁住友情
界線太銳利
По
соседству
с
любовью
живёт
дружба,
граница
между
ними
слишком
острая.
對不起
就一刀切開所有親密
Прости,
одним
махом
разрубил
всю
нашу
близость.
眼底星空
流星開始墜落
Звезды
в
моих
глазах,
метеоры
начинают
падать.
每一滴眼淚說著妳要好好走
Каждая
слеза
говорит
о
том,
что
ты
должна
идти
дальше.
轉過身跌入黑洞
Повернувшись,
падаю
в
чёрную
дыру.
看著天長地久變兩種漂泊
Смотрю,
как
вечность
превращается
в
два
одиноких
странствия.
男人流淚比流血加倍心痛
Мужские
слёзы
больнее
крови.
眼底星空
流星跌落手中
Звезды
в
моих
глазах,
метеоры
падают
мне
в
руки.
我緊緊握著抬頭向上天祈求
Я
крепко
сжимаю
их,
поднимая
голову
к
небесам
и
молясь.
願妳先找到溫柔
Пусть
ты
первой
найдешь
свою
нежность.
有人包紮傷口也擋住寂寞
Пусть
кто-то
перевяжет
твои
раны
и
защитит
от
одиночества.
謝謝妳陪我陪愛
聽雨追風
Спасибо,
что
была
рядом,
разделяла
мою
любовь,
слушала
дождь
и
ловила
ветер
вместе
со
мной.
用三年去維繫感情
Три
года
поддерживал
наши
чувства.
用三秒鐘結束關係
Три
секунды
понадобилось,
чтобы
всё
разрушить.
剩回憶能回去能溫習能把妳抱緊
Остались
лишь
воспоминания,
к
которым
можно
вернуться,
освежить
в
памяти
и
снова
обнять
тебя.
就算愛燒成灰燼揚起變烏雲
Даже
если
любовь
сгорит
дотла
и
превратится
в
чёрную
тучу.
謝謝他給你給愛另一個星空
Спасибо
ему,
что
он
дарит
тебе,
дарит
любви
другое
звёздное
небо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
關於妳的歌
Veröffentlichungsdatum
16-06-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.