Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MERCY! MERCY!
MERCY! MERCY!
0時を廻る電話
The
phone
is
ringing
past
midnight
泣きやまない彼女に
Already
give
up
A
girlfriend
who
won't
stop
crying,
give
up
already
"浮気なフィアンセでも
"Even
if
you're
engaged
to
another
あなたにただ甘えているだけ"
You
just
want
her
to
spoil
you."
答える私の背中で
誰かが笑っている
Someone
is
laughing
behind
me
as
I
respond
そうよ
Mercy
愛した人は
Yes,
Mercy,
I
am
the
one
who
is
loved
恋人いること
あぁ知りながら
I
know
she
has
a
boyfriend,
oh
but
いまは
Mercy
親友さえも
Now
is
Mercy,
don't
even
my
best
friend
慰められない
皮肉な
Girl
friend
Can't
comfort
me,
ironic
girlfriend
時には土曜の夜
Sometimes
on
Saturday
nights
窓の下に光の
Million
stardust
Millions
of
starlights
shining
under
my
window
またねとキスするのも
Even
when
we
kiss
goodbye
まるで遠い友達みたいだわ
It
feels
like
we're
just
distant
friends
悲しく思えばこの恋
サヨナラとても簡単
If
I
ever
get
lonely,
this
love
can
end
easily
そうよ
Mercy
傷つきやすい
Yes,
Mercy,
I
am
easily
hurt
ガラスのメビウス
みっつの
Lonely
hearts
A
heart
of
glass,
Mobius,
three
lonely
hearts
だから
Mercy
許してほしい
So,
Mercy,
please
forgive
me
いけない愛へと
走る心を
My
heart
yearns
for
a
forbidden
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 吉元 由美, ANRI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.