Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那天聽見你說
沒有勇氣再走
В
тот
день
услышала,
как
ты
сказал,
что
больше
нет
сил
идти
慌亂的手只想要擁抱純真天空
Твои
растерянные
руки
лишь
жаждали
обнять
чистое
небо
不用給我太多
善意欺瞞我懂
Не
нужно
давать
мне
много
– твою
добрую
ложь
я
поняла
結果還是停留到最後
才算寬容
Лишь
оставаясь
до
конца,
мы
проявляем
милосердие
對著天空輕聲訴說
Шепчу
слова
в
бездонное
небо
等著雲開的那一刻
Жду
мига,
когда
облака
рассеются
愛你的理由
衝出這宇宙
Причина
любви
к
тебе
рвётся
за
пределы
вселенной
天天陪著我環繞曾踏過的美夢
Окутывая
каждый
день
наши
прожитые
грёзы
並肩牽著手
對流星承諾
Рука
в
руке,
даём
обет
падающей
звезде
風雨再多不會放手
Сквозь
любую
бурю
не
разомкнётся
ладонь
好像陷入迷宮
分分秒秒探索
Словно
в
лабиринте,
исследуя
каждое
мгновенье
直到時間流過才發現愛你心痛
Пока
время
не
ушло,
не
поняла
– любовь
ранит
為誰爭辯不休
聽說太多藉口
Споря
без
конца,
слыша
оправданий
тьму
直到黑夜降落才哭到難以自我
Лишь
с
приходом
ночи
рыдала,
теряя
себя
每個方向太難掌控
Все
пути
невозможно
удержать
等著雲開的那一刻
Жду
мига,
когда
облака
рассеются
愛你的理由
衝出這宇宙
Причина
любви
к
тебе
рвётся
за
пределы
вселенной
天天陪著我環繞曾踏過的美夢
Окутывая
каждый
день
наши
прожитые
грёзы
並肩牽著手
對流星承諾
Рука
в
руке,
даём
обет
падающей
звезде
風雨再多不會放手
Сквозь
любую
бурю
не
разомкнётся
ладонь
愛你的理由
衝出這宇宙
Причина
любви
к
тебе
рвётся
за
пределы
вселенной
天天陪著我環繞曾踏過的美夢
Окутывая
каждый
день
наши
прожитые
грёзы
並肩牽著手
對流星承諾
Рука
в
руке,
даём
обет
падающей
звезде
風雨再多不會放手
Сквозь
любую
бурю
не
разомкнётся
ладонь
愛你的理由
衝破了天空
Причина
любви
к
тебе
пронзает
небеса
徹夜陪著我難忘曾經瘋狂的過
Ночью
рядом,
помня
наше
безумное
прошлое
永遠跟你走
對永恆承諾
Вечно
с
тобой,
клятва
на
века
風雨再多愛在前頭
Сквозь
все
бури
любовь
ждёт
впереди
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 李祥民
Album
一個人愛著
Veröffentlichungsdatum
28-11-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.