松原みき - Bay City Romance - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Bay City Romance - 松原みきÜbersetzung ins Englische




Bay City Romance
Bay City Romance
海風の中で タイをゆるめて
The wind brushes against my hair
ベイシティロマンス あなたと二人
Bay City Romance, just you and me
赤い靴が似合う港
The crimson shoes are a perfect match for the bay
佇むだけで
By simply standing here
もう帰れそうもないムード
Something tells me I won't be able to leave
感じさせて
Let me feel it
しばらくはこのまま
For a moment, just like this
夕暮れの桟橋で
On the pier at twilight
上海メイクの微笑み抱いて
Embracing your Shanghai-style smile
やがて やさしい鷗が
Soon, when the gentle seagulls
星空に眠る頃
Are asleep in the starry sky
ダブルの部屋にテレフォン
The phone rings in our double room
Just hold me... Kiss me... the night away
Just hold me... Kiss me... the night away
紫に染まる ホテルのヴィラに
In the purple-tinted light of the hotel villa
ベイシティロマンス あなたと二人
Bay City Romance, just you and me
硝子越しに光る船も
Even the ships twinkling outside the window
愛のデコレーション
Are a part of our love's decoration
今向かいあっているだけで
Just being here, facing you
ふるえそうよ
Makes me tremble
しばらくはこのまま
For a moment, just like this
満月のテーブルで
At the moonlit table
異国の紅茶を揺らしていたい
I want to savor this exotic tea
都会の恋人たちが
While the city lovers
ビル街に眠る頃
Are asleep in the buildings
海風に包まれて
Enveloped by the sea breeze
Just hold me... Kiss me... the night away
Just hold me... Kiss me... the night away
しばらくはこのまま
For a moment, just like this
夕暮れの桟橋で
On the pier at twilight
上海メイクの微笑み抱いて
Embracing your Shanghai-style smile
しばらくはこのまま
For a moment, just like this
満月のテーブルで
At the moonlit table
異国の紅茶を揺らしていたい
I want to savor this exotic tea
しばらくはこのまま
For a moment, just like this
夕暮れの桟橋で
On the pier at twilight
上海メイクの微笑み抱いて
Embracing your Shanghai-style smile
LA LA LA...
LA LA LA...





Autoren: 佐藤準, 大津あきら


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.