青空 - 松下奈緒Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不安なときには
こころをすまして
When
I'm
feeling
anxious,
I
calm
my
heart
あなたが教えてくれた言葉
思い浮かべてみる
And
recall
the
words
you
taught
me
明けない夜はない
だからだいじょうぶ
Every
night
comes
to
an
end,
so
it'll
be
alright
信じた明日を行けばいい
そう言って笑ってくれた
If
I
keep
believing
in
tomorrow,
that's
what
you
said
with
a
smile
名前を呼ぶたび
あふれてくる
Every
time
I
call
your
name,
they
overflow
やさしい記憶が
この背中を押すよ
Gentle
memories
that
push
my
back
ねえ
わたしは真っ直ぐ
真っ直ぐ
歩けていますか
Hey,
am
I
walking
straight,
straight
ahead?
あの日のまま心のまま
太陽に向かっていますか
Am
I
facing
the
sun,
just
like
that
day,
with
my
heart
as
my
guide?
どこまでも晴れた空
もう一度会えるときまで
Clear
skies
forever,
until
the
day
we
meet
again
絶えることなく
微笑みを
たずさえていられるよう
May
I
continue
to
hold
my
smile
without
fail?
どうぞ見守っていて
Please
watch
over
me
あの頃みていた
夢はなんだったろう
What
was
the
dream
I
saw
back
then?
あの頃この胸に流れてた
歌はなんだったろう
What
was
the
song
flowing
in
my
chest
back
then?
あきらめかけた坂道
涙こらえた夕暮れ
The
uphill
battles
I
gave
up
on,
the
sunsets
where
I
held
back
my
tears
思い出す場面のすべてに
いつもあなたがいた
In
all
the
scenes
I
remember,
you
were
always
there
ねえ
わたしは真っ直ぐ
真っ直ぐ
歩けていますか
Hey,
am
I
walking
straight,
straight
ahead?
あの日のまま心のまま
太陽に向かっていますか
Am
I
facing
the
sun,
just
like
that
day,
with
my
heart
as
my
guide?
どこまでも晴れた空
果てのない日差しの向こうへ
Across
the
clear
skies,
towards
the
endless
sunlight
絶えることなく
微笑みを
たずさえていられるよう
May
I
continue
to
hold
my
smile
without
fail?
絶えることなく
そこにいて
どうぞ見守っていて
May
you
always
be
there
to
watch
over
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 川村 結花, 川村 結花
Album
for me
Veröffentlichungsdatum
29-02-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.