板野友美 - Stay by my side - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Stay by my side - 板野友美Übersetzung ins Englische




Stay by my side
Stay by my side
人ごみのその中に 無意識に探してる
Lost in the crowd, I search for you,
君の背中とか声とかを...
Your presence, your voice, your silhouette too.
週末の街角に愛しさが散らばって
The weekend streets, filled with love's sweet pain,
私のことを困らせるよ
Haunting me, driving me insane.
友達の彼氏って知ってから
Since I discovered you're with my friend,
切なくて
My heart has been torn apart.
I must not be in love with you
I must not be in love with you,
心が張り裂けそう
It feels like my heart is breaking in two,
この胸が軋むんだ
Aching, throbbing, with nowhere to turn.
どうにもならない現実だから
This cruel reality, I cannot bear,
心が張り裂けそう
It feels like my heart is breaking in two.
運命って残酷なもの
Fate can be so cruel,
忘れたいのに無理なんだ
To forget you, I cannot bear.
I wish you stay by my side
I wish you could stay by my side.
I need you 巡り逢いが(彼女よりも)
I need you more than (her),
I need you 遅すぎたね(半年くらい)
I need you, even though it's too late (by half a year).
I need you 夢の中で(迷う)
I need you in my dreams (I'm lost).
I wish you stay by my side
I wish you could stay by my side.
あの夏の波音が どこからか聴こえて来る
The sound of waves from that summer day,
こんな未来など知らなくて
Echoes in my mind, a distant serenade.
砂浜の足跡が少しずつ消えて行く
So unaware of the future that lay ahead,
電話もメアドも消去した
The footprints on the sand, now gone, instead.
友情は裏切れないよ
Our friendship, I cannot betray,
わかっても
I know it's true.
I'm never gonna give you up
I'm never gonna give you up.
涙が溢れて来る
Tears stream down my face,
思い出が後を追う
Memories flooding my embrace.
キスしたことさえ間違いだった
Our kiss, a mistake we should never have made,
涙が溢れて来る
Tears stream down my face,
あきらめるって苦しいことね
Giving up is so hard,
愛してるのに 今...
To love you now...
I can't forget you forever
I can't forget you forever.
I love you どこにいても(いつまででも)
I love you always (no matter where you are).
I love you 気になるでしょう(記憶の中)
I love you dearly (you're always in my mind).
I love you 君のことを(ずっと)
I love you more than words can say (forever).
I can't forget you forever
I can't forget you forever.
突然 私は消える(君の前から)
Suddenly, I'll vanish (from your sight),
何も伝えないままで (そっと So long!)
Without a word, I'll disappear (so long!).
だけど 叫びたくなるんだ(聞き分けよくないよ)
But I'll scream out loud (I'm not being reasonable),
ホントは君といたかったよ
The truth is, I wanted to be with you.
心が張り裂けそう
It feels like my heart is breaking in two,
この胸が軋むんだ
Aching, throbbing, with nowhere to turn.
どうにもならない現実だから
This cruel reality, I cannot bear,
心が張り裂けそう
It feels like my heart is breaking in two.
運命って残酷なもの
Fate can be so cruel,
忘れたいのに無理なんだ
To forget you, I cannot bear.
I wish you stay by my side
I wish you could stay by my side.
涙が溢れて来る
Tears stream down my face,
思い出が後を追う
Memories flooding my embrace.
キスしたことさえ間違いだった
Our kiss, a mistake we should never have made,
涙が溢れて来る
Tears stream down my face,
あきらめるって苦しいことね
Giving up is so hard,
愛しているのに 今...
To love you now...
I wish you stay by my side
I wish you could stay by my side.
I need you 巡り逢いが(彼女よりも)
I need you more than (her),
I need you 遅すぎたね(半年くらい)
I need you, even though it's too late (by half a year).
I need you 夢の中で(迷う)
I need you in my dreams (I'm lost).
I wish you stay by my side
I wish you could stay by my side.
I love you 出会えたこと(この世界で)
I love you for the day we met (in this world),
I love you 悔いはないわ(感謝してる)
I love you without regret (I am thankful).
I love you 輝いてた(日々に)
I love you for the way we shone (in our days together).
I can't forget you forever
I can't forget you forever.
I need you 巡り逢いが
I need you more than (her).
I need you 遅すぎたね
I need you, even though it's too late (by half a year).
I need you 夢の中で
I need you in my dreams (I'm lost).
I wish you stay by my side
I wish you could stay by my side.





Autoren: Aika Ohno, Mai Kuraki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.