板野友美 - 白� - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

白� - 板野友美Übersetzung ins Deutsche




白�
Weiß
白�
Weiß
作�:Tomomi Itano
Text: Tomomi Itano
�て去ってしまいたいこの想いは
Ich möchte diese Gefühle, die mich verlassen, einfach wegwerfen,
今もわたしの中 �もってゆくの
aber sie bleiben in mir und nehmen alles mit sich.
君の声 君の�い
Deine Stimme, dein Geruch,
忘れられなくて
ich kann sie nicht vergessen.
いけない恋してると 初めからわかってたの
Ich wusste von Anfang an, dass es eine verbotene Liebe ist.
「好き」の言� 言えずじまい
Das Wort "Liebe" blieb unausgesprochen.
わたしが�んだの 君とは�う人
Ich habe mich für einen anderen Mann entschieden, nicht für dich.
それなのに なぜか胸が苦しくて
Aber warum tut mein Herz dann so weh?
浮ついた�持ちで始めた行�が
Diese leichtfertig begonnene Beziehung
今も私を苦しめてるなんて
quält mich jetzt noch immer.
君を想うこの�持ちを
Diese Gefühle für dich,
胸に秘めたままでいる
behalte ich tief in meinem Herzen.
浮ついた�持ちで始めた恋が
Diese leichtfertig begonnene Liebe,
既に手�れだったこの��
dieses Gefühl, dass es schon zu spät war,
狂ってく��まだ
dieses verrückte Gefühl,
止められずにいた
ich konnte es nicht stoppen.
彼に�している この�持ちもどかしくて
Ich liebe ihn, aber diese Gefühle sind so quälend.
甘い�� 消し去りたい
Ich möchte die süßen Erinnerungen auslöschen.
一か八かの�けね 君との��は
Unsere Beziehung war ein Spiel mit hohem Einsatz.
後�りできないわ したくない
Ich kann nicht zurück, ich will nicht zurück.
�て去ってしまいたいこの想いは
Ich möchte diese Gefühle, die mich verlassen, einfach wegwerfen,
今もわたしの中 �もってゆくの
aber sie bleiben in mir und nehmen alles mit sich.
�しい目みつめないで
Sieh mich nicht mit diesen sanften Augen an.
嘘を�透かされそうね
Ich habe Angst, dass du meine Lügen durchschaust.
�て去ってしまいたいこの想いは
Ich möchte diese Gefühle, die mich verlassen, einfach wegwerfen,
今もわたしの中 �もってゆくの
aber sie bleiben in mir und nehmen alles mit sich.
君の声 君の�い
Deine Stimme, dein Geruch,
胸に�みつく
sie klammern sich an mein Herz.
浮ついた�持ちで始めた行�が
Diese leichtfertig begonnene Beziehung
今も私を苦しめてるなんて
quält mich jetzt noch immer.
君を想うこの�持ちを
Diese Gefühle für dich,
胸に秘めたままでいる
behalte ich tief in meinem Herzen.
浮ついた�持ちで始めた恋が
Diese leichtfertig begonnene Liebe,
既に手�れだったこの��
dieses Gefühl, dass es schon zu spät war,
狂ってく��まだ
dieses verrückte Gefühl,
止められずにいた
ich konnte es nicht stoppen.
どうしようもない想い
Diese hoffnungslosen Gefühle,
重ねた嘘が痛いけれど
die angehäuften Lügen schmerzen, aber
今は言えないの
ich kann es jetzt nicht sagen.
君の事が好きです
Dass ich dich liebe.
例えば君と彼より先に
Wenn ich dich zum Beispiel vor ihm getroffen hätte,
出会ってたなら
hätten wir dann
2人は未来も�し合うことできたかな?
eine gemeinsame Zukunft haben können?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.