Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
靜靜生命
一點愛
一些人
Тихая
жизнь,
капля
любви,
несколько
душ
淡淡生活
開啟了我的心
Простая
жизнь
открыла
мне
сердце
日復一日
身心需要都也滿足
День
за
днём
— и
тело,
и
дух
довольны
和你一起
是幾生緣份
Быть
с
тобой
— на
несколько
жизней
хватит
而我沒有路退
只可擁抱我的所有
Мне
некуда
отступать
— лишь
обнять,
что
имею
而你沒有所求
卻為我早晚分憂
Ты
ничего
не
просишь,
но
делишь
мой
каждый
день
而最重要是你
接受一切擁抱整個我
Но
главное
— ты
принимаешь
всё,
обнимаешь
всего
меня
世間變天
給我恆常
心感富有
Мир
рушится,
но
ты
даришь
мне
вечное
чувство
богатства
亡命地生活作出多少匆促決定
Жизнь
набегу
— сколько
решений
в
спешке
茫然為生活折腰打拼攀山過嶺
Жизнь
в
ярме
— горы
и
тяжкий
труд
然後被生活壓迫挑戰像無從呼救
Жизнь
давит,
бросает
вызов
— будто
крика
не
слышно
還是有所求
有你就夠
Но
мне
ничего
больше
не
надо
— только
ты
而我沒有辦法
不可扭轉你的衰老
Я
бессилен
— не
остановлю
твоей
старости
而你沒有所求
繼續抱擁每個清早
Ты
ничего
не
просишь,
лишь
обнимаешь
на
рассвете
而我盡了辦法
都不可再給你多一天
Я
сделал
всё,
но
не
дать
тебе
ни
дня
впридачу
臨近離別
一秒亦要貪心佔有
Перед
разлукой
— жадно
ловлю
каждую
секунду
亡命地生活作出多少草率決定
Жизнь
набегу
— сколько
решений
сгоряча
茫然為生活折腰打拼沒作聲
Жизнь
в
ярме
— молча
тяну
лямку
然後被生死痛擊逼我無奈鬆開手
Смерть
бьёт,
вырывая
тебя
— мне
остаётся
лишь
отпустить
留住這天地
有你就夠
Но
в
этом
мире
мне
больше
ничего
не
надо
— только
ты
一刻永恆不朽
Одно
мгновение
— целая
вечность
茫然被宿命摧毀一切小心決定
Судьба
рушит
всё
— даже
осторожные
планы
然後被黑夜徹底解決後徐徐甦醒
Ночь
поглотила,
но
я
очнусь
на
рассвете
留存在天地
你的心跳呼吸我會感應
В
этом
мире
— твой
пульс
и
дыхание
со
мной
明日每一步有你帶領
Завтрашний
шаг
— ты
поведешь
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.