Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Little Longer (Live)
Чуть дольше (Live)
You
speak
of
love
in
a
language
I
dont
know
Ты
говоришь
о
любви
на
языке,
которого
я
не
знаю
Its
the
rhythm
of
your
heart
Это
ритм
твоего
сердца,
Like
the
sirens
in
the
dark
Словно
сирены
во
тьме.
I
can
do
nothing
bute
close
Я
могу
лишь
замереть.
The
colour
of
your
hair
Цвет
твоих
волос
Spreads
through
the
fields
of
gold
Разливается
по
золотым
полям.
I
see
the
light
in
your
eyes
Я
вижу
свет
в
твоих
глазах,
They
bear
the
soul
of
a
child
В
них
– душа
ребенка.
I
feel
safe
just
in
your
shadow
В
твоей
тени
я
чувствую
себя
в
безопасности.
The
warmth
of
your
smile
Тепло
твоей
улыбки,
Like
the
sun
sinks
in
my
skin
Словно
солнце,
проникает
в
мою
кожу.
I
throw
kisses
in
the
wind
Я
посылаю
поцелуи
ветру.
Wanna
lead
you
to
my
dreams
Хочу
увести
тебя
в
свои
сны.
Its
close
enough
to
love
Это
почти
как
любовь.
First
the
sound
Сначала
звук,
Then
the
vision
Потом
видение,
After
the
touch
После
прикосновение,
Finally
the
heart
Наконец,
сердце.
Let
it
last
a
little
longer
Пусть
это
продлится
чуть
дольше,
Hope
itd
last
a
little
longer
Надеюсь,
это
продлится
чуть
дольше,
Just
a
little
longer...
Просто
чуть
дольше...
I
knew
you
have
to
go
Я
знал,
что
тебе
нужно
уйти,
I
knew
I
couldnt
follow
Я
знал,
что
не
смогу
последовать
за
тобой,
But
now
my
heart
is
full
Но
теперь
мое
сердце
полно,
Theres
nothing
I
cant
get
through
Нет
ничего,
через
что
я
не
смог
бы
пройти.
I
will
close
my
eyes
every
time
I
feel
the
wind
blow
Я
буду
закрывать
глаза
каждый
раз,
когда
почувствую
дуновение
ветра.
Thats
the
way
wind
blows
Так
дует
ветер,
Thats
the
way
love
goes
Так
уходит
любовь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yat Fung Chet Lam
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.