Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
畫你 (給前度的音樂會)
Рисую тебя (Концерт для бывшего)
情感構造
在各種色彩中透露
Структура
чувств,
в
разнообразии
красок
раскрывается,
畫進我心意構圖裡分佈
Рисую
в
своем
сердце,
в
композиции
распределяется.
由我
掃上了白色
掃上了綠色
Я
наношу
белый,
наношу
зелёный,
掃上每一種的角色
都叫我迷倒
Каждую
твою
роль,
меня
очаровывает
безмерно.
隨我的觀察
細心塑造
Внимательно
создаю,
наблюдая
за
тобой.
帶你到達山嶺外
將畫面分割
風景襯起
За
горные
хребты
тебя
уношу,
разделяя
картину,
пейзажем
дополняю,
每個角度也帶出驚喜
Каждый
ракурс
– сюрприз,
удивляю.
帶你看盡山嶺大海
清風不斷
花不死
Показываю
тебе
горы
и
моря,
где
веет
свежий
ветер,
а
цветы
не
увядают,
每筆色彩
光影
線條
都給你
Каждый
мазок,
свет,
линию
– тебе
отдаю.
唇彩
眉筆
畫上我心中小禮物
Помада,
карандаш
для
бровей
– рисую
маленький
подарок
для
тебя,
在鏡中雙眼與完美親吻
В
зеркале
глаза
с
совершенством
сливаются,
любя.
如你
愛上奶白色
愛上翠綠色
Как
ты,
люблю
молочно-белый,
люблю
изумрудный,
愛著每一種的角色
Люблю
каждую
твою
роль,
каждую
секунду.
將每個晨早
隨我的喜好
悉心塑造
Каждое
утро,
по
своему
вкусу,
тщательно
создаю.
帶你到達光影外
將畫面穿戴
風景著起
В
мир
света
и
тени
тебя
веду,
картину
надеваю,
пейзажем
украшаю,
每個角度也
被你迷倒
Каждый
ракурс
твой
– меня
очаровывает.
帶你看盡歐澳日美
清風不斷
花不死
Показываю
тебе
Европу,
Австралию,
Японию,
Америку,
где
веет
свежий
ветер,
а
цветы
не
увядают,
每筆心思
心意
感情
都給你
Каждую
мысль,
каждое
чувство,
всю
любовь
– тебе
отдаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hao Feng Chen, Er Wen Lin
Album
給前度的音樂會
Veröffentlichungsdatum
29-12-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.