Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一千年以后 伴奏版
Тысячу лет спустя (караоке-версия)
心
跳乱了节奏
梦也不自由
Сердце
бьется
сбившемся
ритмом,
сны
не
дают
покоя.
爱
是个绝对承诺
不说
撑到一千年以后
Любовь
– это
абсолютное
обещание,
несказанное,
длящееся
до
тысячи
лет
спустя.
放任无奈
淹没尘埃
Позволяю
безысходности
поглотить
меня,
словно
пылью.
我在废墟之中守着妳走来
喔
Я
в
руинах
жду
твоего
прихода,
о.
我的泪光
承载不了
喔
Мои
слезы
не
смогут
вместить,
о,
所有一切妳要的爱
Всю
ту
любовь,
которую
ты
желаешь.
因为在
一千年以后
世界早已没有我
Потому
что
через
тысячу
лет
меня
уже
не
будет
в
этом
мире.
无法深情挽着你的手
浅吻着你额头
Я
не
смогу
нежно
обнять
тебя,
легко
поцеловать
твой
лоб.
别等到
一千年以后
所有人都遗忘了我
Не
жди,
пока
пройдет
тысяча
лет,
и
все
забудут
меня.
那时红色黄昏的沙漠
能有谁
Тогда,
в
красном
закате
пустыни,
кто
сможет
解开缠绕千年的寂寞
Разгадать
тысячелетнее
одиночество?
放任无奈
淹没尘埃
Позволяю
безысходности
поглотить
меня,
словно
пылью.
我在废墟之中守着妳走来
喔
Я
в
руинах
жду
твоего
прихода,
о.
我的泪光
承载不了
喔
Мои
слезы
не
смогут
вместить,
о,
所有一切你需要的爱
Всю
ту
любовь,
которая
тебе
нужна.
因为在
一千年以后
世界早已没有我
Потому
что
через
тысячу
лет
меня
уже
не
будет
в
этом
мире.
无法深情挽着你的手
浅吻着你额头
Я
не
смогу
нежно
обнять
тебя,
легко
поцеловать
твой
лоб.
别等到
一千年以后
所有人都遗忘了我
Не
жди,
пока
пройдет
тысяча
лет,
и
все
забудут
меня.
那时红色黄昏的沙漠
能有谁
Тогда,
в
красном
закате
пустыни,
кто
сможет
解开缠绕千年的寂寞
Разгадать
тысячелетнее
одиночество?
无法深情挽着你的手
浅吻着你额头
Я
не
смогу
нежно
обнять
тебя,
легко
поцеловать
твой
лоб.
别等到
一千年以后
所有人都遗忘了我
Не
жди,
пока
пройдет
тысяча
лет,
и
все
забудут
меня.
那时红色黄昏的沙漠
能有谁
Тогда,
в
красном
закате
пустыни,
кто
сможет
解开缠绕千年的寂寞
OH
Разгадать
тысячелетнее
одиночество?
OH
缠绕千年的寂寞
Разгадать
тысячелетнее
одиночество.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.