加油! - 林俊傑Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最近你好吗
Wie
geht
es
dir
in
letzter
Zeit?
少了一点微笑
Dein
Lächeln
ist
etwas
weniger
说的话有点少
Du
sprichst
etwas
weniger
最近我也不好
Mir
geht
es
auch
nicht
gut
全世界都在逆转
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
人开始反向思考
Menschen
denken
plötzlich
umgekehrt
发现你爱的人到处跑
Du
siehst,
Geliebte
rennen
überall
昨晚刚升职
今天被炒
Gestern
befördert,
heute
gefeuert
莫名其妙
谁会知道
Unfassbar,
wer
könnte
wissen
是不是上天开的玩笑
Ob
es
ein
Scherz
des
Himmels
ist
地震时
你想和谁拥抱
Bei
Erdbeben,
wen
willst
du
umarmen?
什么是生命中的美好
Was
ist
wirklich
wertvoll
im
Leben?
轻易放掉
却不知道
Zu
leicht
loslassen,
ohne
zu
wissen
幸福就在下一个转角
Glück
wartet
hinter
der
nächsten
Ecke
说一声加油
一切更美好
Sag
"Gib
nicht
auf",
alles
wird
besser
所有的悲伤
请往边靠
All
der
Schmerz,
stell
ihn
beiseite
曾经流过的泪
Jede
vergossene
Träne
湿了伤口就让
Lass
die
Wunde
trocknen
阳光晒干而褪
Durch
Sonnenlicht
verblassen
这一种加油
人人都需要
Dieses
"Gib
nicht
auf"
braucht
jeder
手牵手我们一起赛跑
Hand
in
Hand
laufen
wir
gemeinsam
说好不见不散
Versprochen,
wir
sehen
uns
每分每秒守候你到老
Jede
Sekunde
warte
ich
auf
dich
The
beat
goes
on
时间它一直走
Der
Beat
geht
weiter,
die
Zeit
läuft
immer
就像是Life
goes
on
这过程或许痛
Wie
das
Leben
weitergeht,
vielleicht
schmerzhaft
不管顺流或逆流
Ob
mit
oder
gegen
den
Strom
你总得抬起头
Musst
du
den
Kopf
hochhalten
让我们一起走
走过艰难和困惑
Lass
uns
gemeinsam
durch
Schwierigkeiten
gehen
发现你爱的人到处跑
Du
siehst,
Geliebte
rennen
überall
昨晚刚升职
今天被炒
Gestern
befördert,
heute
gefeuert
莫名其妙
谁会知道
Unfassbar,
wer
könnte
wissen
是不是上天开的玩笑
Ob
es
ein
Scherz
des
Himmels
ist
地震时
你想和谁拥抱
Bei
Erdbeben,
wen
willst
du
umarmen?
什么是生命中的美好
Was
ist
wirklich
wertvoll
im
Leben?
轻易放掉
却不知道
Zu
leicht
loslassen,
ohne
zu
wissen
幸福就在下一个转角
Glück
wartet
hinter
der
nächsten
Ecke
曾经流过的泪
Jede
vergossene
Träne
湿了伤口就让
Lass
die
Wunde
trocknen
阳光晒干而褪
Durch
Sonnenlicht
verblassen
这一种加油
人人都需要
Dieses
"Gib
nicht
auf"
braucht
jeder
手牵手我们一起赛跑
Hand
in
Hand
laufen
wir
gemeinsam
说好不见不散
Versprochen,
wir
sehen
uns
每分每秒守候你到老
Jede
Sekunde
warte
ich
auf
dich
关关是难关
但我们关关过
Hürden
sind
schwer,
aber
wir
meistern
sie
alle
雨后天晴的阳光在天空闪闪烁
Nach
Regen
scheint
Sonne
am
Himmel
funkelnd
出现了彩虹
忽然间我们才懂
Ein
Regenbogen
erscheint,
plötzlich
verstehen
wir
如果这是一场马拉松
那我们
Wenn
dies
ein
Marathon
wäre,
dann
lass
一起加油
Uns
gemeinsam
kämpfen
说一声加油
一切更美好
Sag
"Gib
nicht
auf",
alles
wird
besser
所有的悲伤
请往边靠
All
der
Schmerz,
stell
ihn
beiseite
曾经流过的泪
Jede
vergossene
Träne
湿了伤口就让
Lass
die
Wunde
trocknen
阳光晒干而褪
Durch
Sonnenlicht
verblassen
说好不见不散
Versprochen,
wir
sehen
uns
每分每秒守候你到老
Jede
Sekunde
warte
ich
auf
dich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lin Jun Jie, 林 俊傑, 林 俊傑
Album
100 天
Veröffentlichungsdatum
18-12-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.