林俊傑 - 媽媽的娜魯娃 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

媽媽的娜魯娃 - 林俊傑Übersetzung ins Englische




媽媽的娜魯娃
Mother's Naluwa
昨夜又夢見你 叫著我的名字
Last night I dreamt of you again, calling my name
你說我是山裡的孩子 風中的寶貝
You said I was a child of the mountains, a treasure of the wind
靜靜守護山林 黑暗中的精靈
Quietly guarding the forest, a spirit in the darkness
眼睜睜看著相思樹倒下 淚隨河流向遠方
Watching helplessly as the acacia tree fell, and tears flowed with the river into the distance
吼吚呀娜魯娃 風中的娜魯娃
Roar, Naluwa, Naluwa of the wind
夢里的百合花 還會不會長大
Will the lilies in my dreams ever grow?
媽媽的娜魯娃 呼喚著我
Mother's Naluwa, calling my name
雨再大 我不怕 勇敢的娜魯娃
No matter how heavy the rain, I'm not afraid. Brave Naluwa
昨夜又夢見你 叫著我的名字
Last night I dreamt of you again, calling my name
你說我是山裡的孩子 風中的寶貝
You said I was a child of the mountains, a treasure of the wind
靜靜守護山林 黑暗中的精靈
Quietly guarding the forest, a spirit in the darkness
眼睜睜看著相思樹倒下 淚隨河流向遠方
Watching helplessly as the acacia tree fell, and tears flowed with the river into the distance
吼吚呀娜魯娃 風中的娜魯娃
Roar, Naluwa, Naluwa of the wind
夢里的百合花 還會不會長大
Will the lilies in my dreams ever grow?
媽媽的娜魯娃 呼喚著我
Mother's Naluwa, calling my name
雨再大 我不怕 勇敢的娜魯娃
No matter how heavy the rain, I'm not afraid. Brave Naluwa
吼吚呀娜魯娃 風中的娜魯娃
Roar, Naluwa, Naluwa of the wind
夢里的百合花 還會不會長大
Will the lilies in my dreams ever grow?
媽媽的娜魯娃 呼喚著我
Mother's Naluwa, calling my name
雨再大 我不怕 勇敢的娜魯
No matter how heavy the rain, I'm not afraid. Brave Nalu
雨再大 我不怕 勇敢的娜魯
No matter how heavy the rain, I'm not afraid. Brave Nalu





Autoren: 張美香, 許環良


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.