Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第幾個100天
Сотый день по счёту
我
把愛鋪成藍天
Я
любовь
свою
расстелю,
как
небо,
讓不安的妳
一抬頭就看得見
Чтоб
ты,
тревожась,
взглянула
и
увидела.
我
把心燒成火焰
Я
сердце
в
пламя
превращу,
讓怕黑的妳
擁著溫暖入眠
Чтоб
ты,
боясь
темноты,
согрелась
и
уснула.
我曉得
時間如雪
有時候會覆蓋一切
Я
знаю,
время
— что
снег,
бывает,
скроет
всё,
但是真愛
一如倔強會重生的綠葉
Но
любовь,
как
лист
упрямый,
вновь
пробьётся.
第幾個一百天
還是很有感覺
Уже
сотый
день
по
счёту,
а
чувства
всё
те
же,
用眼睛去素描
妳內心的世界
Глазами
рисую
мир,
что
в
душе
твоей.
第幾個一百天
也像剛熱戀
Уже
сотый
день
по
счёту,
будто
снова
влюблён,
兩個人手一牽
連命運都改變
Вся
судьба
меняется,
едва
руки
соприкоснутся.
我
把心燒成火焰
Я
сердце
в
пламя
превращу,
讓怕黑的妳
擁著溫暖入眠
Чтоб
ты,
боясь
темноты,
согрелась
и
уснула.
我曉得
時間如雪
有時候會覆蓋一切
Я
знаю,
время
— что
снег,
бывает,
скроет
всё,
但是真愛
一如倔強會重生的綠葉
Но
любовь,
как
лист
упрямый,
вновь
пробьётся.
第幾個一百天
還是很有感覺
Уже
сотый
день
по
счёту,
а
чувства
всё
те
же,
用眼睛去素描
妳內心的世界
Глазами
рисую
мир,
что
в
душе
твоей.
第幾個一百天
也像剛熱戀
Уже
сотый
день
по
счёту,
будто
снова
влюблён,
兩個人手一牽
連命運都改變
Вся
судьба
меняется,
едва
руки
соприкоснутся.
曾有的敏感脆弱
Всю
былую
ранимость,
在我的胸口
妳就躺下來別說了
На
мою
грудь
ложись,
не
нужно
слов.
將有的固執衝動
Всю
грядущую
упрямость,
我也會擁抱妳安撫著體諒妳心疼著
喔耶
Обниму,
утешу,
пойму,
пожалею,
о
да.
第幾個一百天
越來越有感覺
Уже
сотый
день
по
счёту,
чувства
лишь
сильней,
用眼睛去素描
妳內心的世界
Глазами
рисую
мир,
что
в
душе
твоей.
管過多少一百天
也像剛熱戀
Сколько
б
дней
ни
прошло,
будто
снова
влюблён,
兩個人手一牽
連命運都改變
Вся
судьба
меняется,
едва
руки
соприкоснутся.
當守護變信念
連淚水都很甜
Когда
в
сердце
вера,
слёзы
сладки.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 姚若龍
Album
他是...JJ林俊杰
Veröffentlichungsdatum
18-12-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.