Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mouhitori no Watashi (MEGU Version)
Mouhitori no Watashi (MEGU Version)
知っていたのもう一人の
I
knew
about
another
one
心を閉ざしかけてる
My
heart
is
closing
抱えきれない悲しみなら
If
you
can't
hold
your
sorrow
私に託していいよ
You
can
leave
it
to
me
長い時が必要なら
If
you
need
a
long
time
ここで待っているから
I'll
be
waiting
here
その瞳
開くまで
Until
your
eyes
open
昨日までここにあった
The
happiness
that
was
here
yesterday
幸せが思い出せないほど
I
can't
remember
it
もう2度と包んでくれない
Will
never
wrap
around
me
again
何度名前呼んでも
No
matter
how
many
times
I
call
your
name
届かないというなら
It
won't
reach
you
全て捨てたい
I
want
to
throw
it
all
away
記憶ごと
Along
with
my
memories
それでもまだ終われないと
But
I
know
it's
not
over
yet
まだ進まなきゃいけない
I
still
have
to
move
on
探しましょうただ一人の
Let's
find
the
one
and
only
命を共にする夭(ひと)
The
one
to
share
our
lives
with
長い時が必要でも
Even
if
it
takes
a
long
time
悲しみ預かるから
I'll
keep
your
sorrow
昨日まで知らなかった
I
didn't
know
until
yesterday
優しさが心に満ちている
That
my
heart
is
full
of
kindness
つらい日々の果て
At
the
end
of
the
rough
days
求め合う
永遠の魂(いのち)
Seeking
each
other's
eternal
souls
何度もくじけたけど
Even
though
I
gave
up
many
times
その度思っていた
At
that
moment,
I
thought
まだ出会わない
I
haven't
met
you
yet
ここからまた歩かなくちゃ
I
have
to
start
walking
again
でも一人きりじゃない
But
I'm
not
alone
この道が険しいこと
That
this
path
is
rough
人が人を思いあえる
That
people
can
care
for
each
other
そんな人になるために
To
become
such
a
person
この命を使いましょう
Let's
use
this
life
最後のその先まで
Until
the
very
end
すべて見届けるため
To
see
everything
through
知っていたよもう一人の
I
knew,
another
one
心を閉ざさないでね
Don't
close
your
heart
抱えきれない悲しみはね
The
sorrow
you
can't
hold
決して消えはしなくても
May
never
disappear
癒える時が必ずくる
But
there
will
come
a
time
when
it
will
heal
心を取り戻して
Take
back
your
heart
この瞳
覚醒(ひらき)ましょう
Let's
open
these
eyes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.