Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她惺忪著眼袋
幫寶貝
穿好制服
She
blinks
her
droopy
eyes
and
helps
her
baby
put
on
his
uniform
時候到去陽台
幫老公
曬
四角內褲
It's
time
to
go
to
the
balcony
and
help
her
husband
hang
his
boxers
一邊預錄選秀節目
一邊逛逛臉書
熬過發霉的下午
She
pre-records
a
talent
show
while
scrolling
through
Facebook
and
endures
the
moldy
afternoon
她注視著火爐
忽然間
夢
歷歷在目
She
stares
at
the
stove,
and
suddenly,
her
dream
flashes
before
her
eyes
從前有位少女
她快樂
在漫舞
Once
upon
a
time,
there
was
a
young
girl
who
danced
happily
Runaway
runaway
runaway義無反顧
yeah
Runaway
runaway
runaway
recklessly
yeah
打翻了醬醋
丟抹布
她要爬出墳墓
Knocking
over
the
sauce
and
throwing
a
dishcloth,
she
climbs
out
of
the
grave
遠處漫天華麗雲朵
在飄浮
yeah
The
distant
sky
full
of
gorgeous
clouds
floats
by
yeah
Runaway
runaway她跳出新的旅途
Runaway
runaway
she
leaps
into
a
new
journey
她毅然放下屠刀
不當誰
萬能的師奶
She
resolutely
puts
down
the
butcher's
knife
and
refuses
to
be
anyone's
all-purpose
housewife.
脫下了圍裙
為自己
綁上了芭蕾舞鞋帶
She
takes
off
her
apron
and
ties
on
ballet
shoes
for
herself.
她的舞步自成一派
她
管他如何冷眼看待
只為了自己而旋轉
喔
Her
dance
moves
are
unique.
She
doesn't
care
how
he
looks
at
her
coldly.
She
spins
only
for
herself,
oh.
他終於要
跟她攤牌
嘿
最好給我回來
這
地獄廚房
別
妄想舞台
嘿
嘿
喔
He
finally
confronts
her,
hey,
you
better
come
back.
This
hellish
kitchen
is
not
a
stage,
hey,
hey,
oh.
她迎著
暴烈的風雨
在漫舞
She
dances
in
the
face
of
the
raging
storm.
Runaway
runaway
runaway義無反顧
yeah
Runaway
runaway
runaway
recklessly
yeah
一個人摸黑
忍著淚
她要穿越迷霧
Walking
in
the
dark
alone,
holding
back
tears,
she
must
pass
through
the
fog.
天邊星宿就像夢想
在飛舞
yeah
The
stars
in
the
sky
are
like
dreams,
flying
by
yeah
Runaway
runaway
runaway
runaway
runaway
不再害怕
Runaway
runaway
runaway
runaway
runaway,
not
afraid
anymore.
聽著夢的配樂
她昂首
在漫舞
She
listens
to
the
music
of
her
dreams
and
dances
proudly
Runaway
runaway
runaway
義無反顧yeah
Runaway
runaway
runaway
recklessly
yeah
她終於找回
她是誰
繼續這場演出
She
finally
finds
herself
again
and
continues
this
performance.
遠處太多良辰美景
要追逐
yeah
There
are
too
many
beautiful
things
to
pursue
in
the
distance,
yeah.
Runaway
runaway
你為了誰
趕路
Runaway
runaway,
who
are
you
rushing
for?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Skot Suyama, Chen Yan-xi
Album
大小說家
Veröffentlichungsdatum
22-06-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.