Yoga Lin - Wake up - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Wake up - 林宥嘉Übersetzung ins Englische




Wake up
Wake up
散步紐約街頭 快要吻的時候
Strolling down the streets of New York When we were about to kiss
閃耀妳唇上的溫柔
The warmth on your lips shines
怎麼忽然變成 電鑽鑽頭
Why did it suddenly turn into an electric drill
一樓四樓七樓 Stereo大合奏
Stereo concert on the ground floor, third floor, and seventh floor
成年以來一直 睡不夠
I haven't slept enough since I grew up
幹嘛休假樓上總有人 裝修
Why is there always someone renovating upstairs during the holiday
一覺睡到自然醒過來
Wake up naturally after a good night's sleep
不管這個胡鬧時代到底有多壞
No matter how bad this crazy era is
只想在潛意識 第六層內
I just want to be in the sixth level of my subconscious
沒有心情 不出來
No interest in anything Not going out
說來這個事情也奇怪
Speaking of which, it's weird
只要三步之內有妳在
As long as you're within three steps of me
我拳頭 就放開 睡得像小孩
My fists are relaxed and I sleep like a baby
有人按錯門鈴 有人打錯電話
Someone pressed the wrong doorbell, someone dialed the wrong number
有人製造喧嘩的八卦
Someone is creating sensational gossip
麻煩大家讓我靜一下 好嗎
Can you all let me be quiet for a while, please
一覺睡到自然醒過來
Wake up naturally after a good night's sleep
不管這個胡鬧時代到底有多壞
No matter how bad this crazy era is
只想在潛意識 第六層內
I just want to be in the sixth level of my subconscious
沒有心情 不出來
No interest in anything Not going out
說來這個事情也奇怪
Speaking of which, it's weird
只要三步之內有妳在
As long as you're within three steps of me
我拳頭 就放開 睡得像小孩
My fists are relaxed and I sleep like a baby
一覺睡到自然醒過來
Wake up naturally after a good night's sleep
不管這個胡鬧時代到底有多壞
No matter how bad this crazy era is
世界變得再快 是非成敗
The world is changing rapidly, right or wrong
一旦抱妳入懷 置身事外
I'm in your embrace and I'm out of touch with everything
一覺睡到自然醒過來
Wake up naturally after a good night's sleep
不管這個胡鬧時代到底有多壞
No matter how bad this crazy era is
只想在潛意識 第六層內
I just want to be in the sixth level of my subconscious
沒有心情 不出來
No interest in anything Not going out
說來 這個事情也奇怪
Speaking of which, it's weird
只要三步之內有妳在
As long as you're within three steps of me
防護罩 就張開 睡得像小孩
The protective shield is up and I sleep like a baby
睡得像小孩
Sleep like a baby
睡得像小孩
Sleep like a baby
最近睡得很壞
I haven't slept well recently
最好妳搬過來
You'd better move in





Autoren: Song De Lei, Wyman Wong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.