勉強幸福 - 林宥嘉Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感謝你記得我的生日
卻好像忘了為誰慶祝
Thank
you
for
remembering
my
birthday,
but
it
seems
like
you
forgot
who
you
were
celebrating
it
for
那些唱片他可能喜歡
你是否送錯禮物
He
might
like
those
records,
did
you
give
him
the
wrong
present?
你問我要多少支蠟燭
還想要什麼樣的祝福
You
asked
me
how
many
candles
I
wanted,
and
what
kind
of
blessing
I
wanted
這蛋糕那麼甜
你一定做得很辛苦
This
cake
is
so
sweet,
you
must
have
worked
very
hard
on
it
我就是愛你傻乎乎
誰在乎
I
just
love
how
silly
you
are,
who
cares
因為我們一樣的糊塗
Because
we're
equally
confused
介意不來
只有配合演出
Don't
mind
me,
I'm
just
playing
along
所以我只能笑
不能哭
That's
why
I
can
only
laugh,
not
cry
難得你不覺得屈辱
It's
rare
that
you
don't
feel
humiliated
陪我一起
品嚐這勉強的幸福
Accompany
me
in
savoring
this勉強的幸福
享受著他鍾情的音樂
欣賞著你一臉的滿足
Enjoying
the
music
he
loves,
admiring
the
satisfaction
on
your
face
你說我神情有點恍忽
我說聽得太投入
You
said
I
looked
a
little
dazed,
I
said
I
was
too
engrossed
in
listening
在這終身難忘的生日
不知道誰更銘心刻骨
On
this
unforgettable
birthday,
I
wonder
who
will
cherish
it
more
我還真捨不得
結束這浪漫的錯誤
I
can't
bear
to
end
this
romantic
mistake
你只是愛得傻乎乎
誰在乎
You
just
love
me
so
much,
who
cares
因為我們一樣的糊塗
Because
we're
equally
confused
介意不來
只有配合演出
Don't
mind
me,
I'm
just
playing
along
不管多勉強只能笑
不能哭
No
matter
how勉強it
is,
I
can
only
laugh,
not
cry
難得你還沒弄清楚
It's
rare
that
you
haven't
figured
it
out
yet
陪我一起
品嚐這勉強的幸福
Accompany
me
in
savoring
this勉強的幸福
陪我一起
品嚐這勉強的幸福
Accompany
me
in
savoring
this勉強的幸福
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leung Wai Man, Zheng Nan
Album
大 / 小說家
Veröffentlichungsdatum
22-06-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.