林宥嘉 - 脆弱一分鐘 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

脆弱一分鐘 - 林宥嘉Übersetzung ins Russische




脆弱一分鐘
Уязвимый одну минуту
電視劇 愛情進化論
Телесериал "Эволюция любви"
脆弱一分鐘(feat. 林宥嘉)
Уязвимый одну минуту (feat. 林宥嘉)
時鐘不要走
Часы, пожалуйста, не идите
讓我脆弱一分鐘
Позволь мне быть уязвимым одну минуту
要多久才能 習慣被放手
Сколько времени нужно, чтобы привыкнуть быть отпущенным
馬克杯空了 暖暖的溫熱
Кружка мака опустела, теплая теплота
卻還在我手中停留
Но все еще остается в моих руках
勇氣不要走
Смелость, пожалуйста, не уходи
給我理由再衝動
Дай мне причину снова быть спонтанным
去相信愛情 就算還在痛
Верить в любовь, даже если она все еще болит
如果我不說 不會有人懂
Если я не говорю, никто не поймет
失去你我有多寂寞
Как одиноко мне без тебя
還是願意
Все равно я готов
付出一切僅僅為了一個好夢
Отдать все только ради хорошего сна
夢裡有人真心愛我 陪我快樂也陪我沉默
Во сне есть кто-то, кто действительно любит меня, кто со мной в радости и в тишине
沒有無緣無故的痛 承受越多越成熟
Нет боли без причины, чем больше ты переживаешь, тем зрелее становишься
能讓你擁抱更好的我
Чтобы ты могла обнять лучшую версию меня
誰也不要走
Пожалуйста, никто не уходи
應該是一種奢求
Это должно быть своего рода роскошью
可是我只想 握緊你的手
Но я просто хочу держать тебя за руку
我寧願等候 也不願錯過
Я лучше подожду, чем пропущу
你對我微笑的時候
Момент, когда ты улыбаешься мне
還是願意
Я все равно готов
用盡全力僅僅為了一個以後
Приложить все усилия только ради будущего
哪怕生命並不溫柔 哪怕被幸福一再反駁
Даже если жизнь не мягка, даже если счастье опровергает меня снова и снова
也要相信傷痕累累 其實只是在琢磨
Я все равно верю, что многочисленные шрамы, на самом деле, просто обдумываются
能讓你為之一亮 的我
Чтобы ты могла увидеть меня, который заставляет тебя сиять






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.