Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我走在像地獄的月台
耳邊汗毛有風吹過來
I'm
walking
on
a
platform
like
hell,
and
the
wind
is
blowing
through
the
sweat
glands
in
my
ears
我知道你在七步之外
埋伏著
準備要
追過來
I
know
you're
seven
steps
away,
lying
in
wait,
ready
to
chase
after
me
我逃回十五坪的凶宅
聽著像安魂曲的鐘擺
I
run
back
to
the
fifteen-ping
haunted
house
and
listen
to
the
clock
as
it
chimes
like
a
requiem
我躲進被窩臉色發白
等待著
午夜後
你到來
I
hide
in
the
quilt
with
a
pale
face,
waiting
for
you
to
arrive
after
midnight
可不可以請你好心放過我
不要殺我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go?
Don't
kill
me
可不可以請你好心放過我
不要搞我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go?
Don't
mess
with
me
好不容易撐過了
忙碌一週
I
finally
made
it
through
a
busy
week
一不小心又來到
恐怖週末
Carelessly
arriving
at
another
terrifying
weekend
我不知道這時候
有什麼事情
能夠填充
I
don't
know
what
to
do
now
to
fill
the
void
你終於趁十二點到來
勒住我脖子哭不出來
You
finally
arrive
at
twelve
o'clock,
strangling
me,
unable
to
cry
七天內總有一天會來
緊隨著
像咒怨
不能甩
One
day
in
seven,
you
always
come,
never
trailing
far
behind,
like
the
Grudge
親朋好友都置身事外
沒有我的世界更精彩
Relatives
and
friends
are
all
indifferent,
a
world
without
me
is
more
wonderful
拜託誰賜我一句關懷
好讓我
再投胎
活過來
Please,
someone
give
me
a
word
of
concern,
so
I
can
reincarnate
and
come
back
to
life
可不可以請你好心放過我
不要殺我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go?
Don't
kill
me
可不可以請你好心放過我
不要搞我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go?
Don't
mess
with
me
不要這樣放任噩夢去行兇
Don't
let
nightmares
run
wild
like
this
不要這樣再次中寂寞陰謀
Don't
fall
into
this
lonely
scheme
again
不要這樣虐待我
我又沒有
做錯過什麼
Don't
treat
me
like
this,
I
haven't
done
anything
wrong
我
無力抵抗
你的暴力是張溫床
I
can't
resist
the
violence
you've
become
喔
要怎樣
才能逃離逃離你的魔掌
難道要我就範
Oh,
how
can
I
escape,
escape
your
clutches?
Do
I
have
to
give
in?
可不可以請你好心放過我
不要殺我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go?
Don't
kill
me
可不可以請你好心放過我
不要搞我
Can
you
please
be
kind
and
let
me
go?
Don't
mess
with
me
好不容易撐過了
忙碌一週
I
finally
made
it
through
a
busy
week
一不小心又來到
恐怖週末
Carelessly
arriving
at
another
terrifying
weekend
我不知道這時候
有什麼事情
能夠填充
I
don't
know
what
to
do
now
to
fill
the
void
不要這樣虐待我
我又沒有
做錯過什麼
Don't
treat
me
like
this,
I
haven't
done
anything
wrong
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 楊子樸
Album
大 / 小說家
Veröffentlichungsdatum
22-06-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.