快樂至上 - 林志穎 Übersetzung ins Englische
Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不夜的星辰
開始了我的旅程
風在我右肩
月亮在另外一邊
The
sleepless
stars
started
my
journey,
the
wind
on
my
right
shoulder,
the
moon
on
the
other
side.
黑夜白夜
我不想被困在裡面
Night
and
day,
I
don't
want
to
be
trapped
inside.
一個人悠哉的很哪
管不住的心
想到哪
就去哪
I'm
so
carefree,
my
heart
can't
be
controlled,
wherever
I
want
to
go,
I
go.
感覺亂有自尊
好的壞的
有了愛就不怕陌生
I
feel
a
sense
of
self-esteem,
good
or
bad,
with
love,
I'm
not
afraid
of
strangers.
天再高
我的快樂至上
呵嘿呀
呵嘿呀
No
matter
how
high
the
sky,
my
happiness
is
above
all,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah.
只要開心就好
呵嘿呀
呵嘿呀呵呵呵
As
long
as
I'm
happy,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah.
風多大聲
藏不住我的情深
No
matter
how
loud
the
wind,
it
can't
hide
my
deep
affection.
經過的城都有溫暖我冰冷的好人
Every
city
I
pass
through
has
kind
people
who
warm
my
coldness.
天再高
我的快樂至上
呵嘿呀
呵嘿呀
No
matter
how
high
the
sky,
my
happiness
is
above
all,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah.
只要幸福就好
呵嘿呀
呵嘿呀呵呵呵
As
long
as
I'm
happy,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah.
愛多大聲
有情人才懂分寸
No
matter
how
loud
love
is,
only
those
with
feelings
understand
the
measure.
翻山越嶺只是為了尋找
心中最想的人
I
cross
mountains
and
rivers
just
to
find
the
person
I
want
to
see
most
in
my
heart.
一個人悠哉的很哪
管不住的心
想到哪
就去哪
I'm
so
carefree,
my
heart
can't
be
controlled,
wherever
I
want
to
go,
I
go.
感覺亂有自尊
好的壞的
有了愛就不怕陌生
I
feel
a
sense
of
self-esteem,
good
or
bad,
with
love,
I'm
not
afraid
of
strangers.
天再高
我的快樂至上
呵嘿呀
呵嘿呀
No
matter
how
high
the
sky,
my
happiness
is
above
all,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah.
只要開心就好
呵嘿呀
呵嘿呀呵呵呵
As
long
as
I'm
happy,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah.
風多大聲
藏不住我的情深
No
matter
how
loud
the
wind,
it
can't
hide
my
deep
affection.
經過的城都有溫暖我冰冷的好人
Every
city
I
pass
through
has
kind
people
who
warm
my
coldness.
天再高
我的快樂至上
呵嘿呀
呵嘿呀
No
matter
how
high
the
sky,
my
happiness
is
above
all,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah.
只要幸福就好
呵嘿呀
呵嘿呀呵呵呵
As
long
as
I'm
happy,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah.
愛多大聲
有情人才懂分寸
No
matter
how
loud
love
is,
only
those
with
feelings
understand
the
measure.
翻山越嶺只是為了尋找
心中最想的人
I
cross
mountains
and
rivers
just
to
find
the
person
I
want
to
see
most
in
my
heart.
也許聰明的人少了一點天份
Maybe
intelligent
people
lack
a
little
talent.
再苦再煩我活的認真
至少我會承認愛需要等一等
No
matter
how
hard
or
annoying
it
is,
I
live
seriously,
at
least
I'll
admit
that
love
needs
to
wait.
哭著笑著
不過就是一種過程
Crying
and
laughing
are
just
a
process.
天再高
我的快樂至上
呵嘿呀
呵嘿呀
只要開心就好
呵嘿呀
呵嘿呀呵呵呵
No
matter
how
high
the
sky,
my
happiness
is
above
all,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah,
as
long
as
I'm
happy,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah.
風多大聲
藏不住我的情深
經過的城都有溫暖我冰冷的好人
No
matter
how
loud
the
wind,
it
can't
hide
my
deep
affection,
every
city
I
pass
through
has
kind
people
who
warm
my
coldness.
天再高
我的快樂至上
呵嘿呀
呵嘿呀
只要幸福就好
呵嘿呀
呵嘿呀呵呵呵
愛多大聲
有情人才懂分寸
翻山越嶺只是為了尋找
心中最想的人
No
matter
how
high
the
sky,
my
happiness
is
above
all,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah,
as
long
as
I'm
happy,
yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah.
No
matter
how
loud
love
is,
only
those
with
feelings
understand
the
measure.
I
cross
mountains
and
rivers
just
to
find
the
person
I
want
to
see
most
in
my
heart.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ming Xun Xie, Xie Qing Pan
Album
稻草人
Veröffentlichungsdatum
01-09-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.