林慧萍 - 別再走 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

別再走 - 林慧萍Übersetzung ins Russische




別再走
Не уходи больше
長長長長的路
Долгая-долгая дорога
漫漫漫漫的冷漠
Бесконечная-бесконечная холодность
請你不要再
Пожалуйста, не надо
那種眼神看我
Смотреть на меня таким взглядом
你知道我想說什麼
Ты знаешь, что я хочу сказать
為何不讓我說出口
Почему ты не даешь мне высказаться?
請你不要再
Пожалуйста, не надо
對我如此溫柔
Быть ко мне таким нежным
想說對你實在實在很愧疚
Хочу сказать, что мне очень-очень стыдно перед тобой
只是說了也是多說
Но даже если я скажу, это будет лишним
只盼你別再別再相信我
Я только надеюсь, что ты больше не будешь верить мне
就當作你從沒愛過我
Притворись, что ты никогда меня не любил
斜陽西風已送走
Заходящее солнце и западный ветер уже унеслись
何必何必相強求
Зачем-зачем пытаться насильно?
別再走 別再走
Не уходи больше, не уходи больше
路已到了盡頭
Дорога уже подошла к концу
想說對你實在實在很愧疚
Хочу сказать, что мне очень-очень стыдно перед тобой
只是說了也是多說
Но даже если я скажу, это будет лишним
只盼你別再別再相信我
Я только надеюсь, что ты больше не будешь верить мне
就當作你從沒愛過我
Притворись, что ты никогда меня не любил
斜陽西風已送走
Заходящее солнце и западный ветер уже унеслись
何必何必相強求
Зачем-зачем пытаться насильно?
別再走 別再走
Не уходи больше, не уходи больше
路已到了盡頭
Дорога уже подошла к концу






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.