Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你令我性感
Ты делаешь меня чувственной
撩動你細碎發腳的牽繫
Не
ощущала
этой
тонкой
связи,
касаясь
твоих
волос,
你似個永遠的啞謎
Ты
словно
вечная
загадка,
柔情盡化於心底
Нежность
скрыта
глубоко
в
душе.
從平淡到緊張
От
безразличия
до
волнения,
從沒有過這剎那的關係
Никогда
не
было
такой
мгновенной
связи.
愛已滲滿我的周圍
Любовь
наполняет
меня,
如湖水般美麗卻也深不見底
Прекрасная,
как
озеро,
но
такая
же
глубокая
и
непостижимая.
終於找著要找的人
Наконец-то
нашла
того,
кого
искала,
從前不敢想的終於發生My
Love
То,
о
чем
раньше
не
смела
мечтать,
наконец,
случилось,
моя
любовь.
茫茫一生此刻不可再等
В
этой
огромной
жизни
нельзя
больше
ждать,
世界再不吸引
Мир
больше
не
привлекает,
只因我被你牽引
Потому
что
ты
завладел
моими
мыслями,
而瞞住我眼睛
И
даже
закрыв
глаза,
仍像看見你太美的生命
Я
все
равно
вижу
твою
прекрасную
жизнь.
看透那撲朔的感情
Вижу
сквозь
эту
сложную
любовь,
同寧靜裡的心跳聲
Слышу
биение
сердца
в
тишине.
過去就似空白
Прошлое
словно
пустота,
這剎那變得豐盛
А
этот
миг
полон
смысла,
從脈搏到你與我的生命
От
пульса
до
твоей
и
моей
жизни,
從眉梢的說話到深呼吸聲
От
шепота
бровей
до
глубокого
вздоха.
終於找著要找的人
Наконец-то
нашла
того,
кого
искала,
從前不敢想的終於發生My
Love
То,
о
чем
раньше
не
смела
мечтать,
наконец,
случилось,
моя
любовь.
茫茫一生此刻不可再等
В
этой
огромной
жизни
нельзя
больше
ждать,
世界再不吸引
Мир
больше
не
привлекает,
只因你令我性感
Потому
что
ты
делаешь
меня
чувственной.
不枉等待要等的人
Не
напрасно
ждала
того,
кого
нужно
было
ждать,
從前不敢想的終於發生My
Love
То,
о
чем
раньше
не
смела
мечтать,
наконец,
случилось,
моя
любовь.
茫茫一生今天剛剛誕生
В
этой
огромной
жизни
я
словно
только
что
родилась,
世界再不吸引
Мир
больше
не
привлекает,
終於找著要找的人
Наконец-то
нашла
того,
кого
искала,
從前不敢想的終於發生My
Love
То,
о
чем
раньше
не
смела
мечтать,
наконец,
случилось,
моя
любовь.
茫茫一生此刻不可再等
В
этой
огромной
жизни
нельзя
больше
ждать,
世界再不吸引
Мир
больше
не
привлекает,
只因你令我性感
Потому
что
ты
делаешь
меня
чувственной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Liz Jackson, Narada Michael Walden, Walter Afanasieff
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.