偷闲 - 林憶蓮Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偷闲
自觉轻松
即使身在闹市中
Свободное
время,
чувствую
себя
легко,
даже
находясь
в
центре
городской
суеты
偷闲
暂借清风
为我吹去闹市繁重
Перерыв,
на
мгновение
одолжу
ветерок,
чтобы
он
сдул
с
меня
тяжесть
городской
суеты
漫步在街中
挤迫不透风
也没有激动
Прогуливаясь
по
улице,
в
толпе,
без
воздуха,
но
и
без
волнения
暂借白云
(ha!
In
a
city!)
На
мгновение
одолжу
белое
облако
(ха!
Прямо
в
городе!)
将风送
(ha!
In
a
city!)
Отправлю
его
с
ветром
(ха!
Прямо
в
городе!)
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
偷闲
字汇失踪
但也不离闹市中
(Its
a
city
dream)
Свободное
время,
слово
исчезло,
но
я
все
еще
в
городской
суете
(Городская
мечта)
偷闲
暂借清风
为我吹散闹市情梦
Перерыв,
на
мгновение
одолжу
ветерок,
чтобы
развеять
городские
мечты
и
чувства
碰上了倾心
虽不肯放松
却未会主动
Встретила
того,
кто
мне
нравится,
хоть
и
не
могу
расслабиться,
но
не
буду
делать
первый
шаг
暂借白云
(ha!
In
a
city!)
На
мгновение
одолжу
белое
облако
(ха!
Прямо
в
городе!)
将他送
(ha!
In
a
city!)
Отправлю
его
к
нему
(ха!
Прямо
в
городе!)
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
烈日在天空
将身体抱拥
最令我感动
Жаркое
солнце
в
небе
обнимает
меня,
и
это
так
трогательно
暂借白云
(ha!
In
a
city)
На
мгновение
одолжу
белое
облако
(ха!
Прямо
в
городе!)
将心送
(ha!
In
a
city)
Отправлю
ему
свое
сердце
(ха!
Прямо
в
городе!)
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.