Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我明白 35秒铃声版
I Understand 35-Second Ringtone Version
本色(粤)
True
Colors
(Cantonese)
你又回来我亦回来
You've
come
back,
and
so
have
I
一些发展尚待
Some
things
still
need
to
develop
旧事尚在但是现在
The
past
is
still
there,
but
now
一街张灯结彩
The
whole
street
is
bright
with
lights
来吧别见外
Come
on,
don't
be
a
stranger
当天温馨健在
The
warmth
of
that
day
is
still
here
汇丰灯色给你剪彩
The
HSBC
lights
are
your
ribbon-cutting
陪着了中银竞赛
You've
kept
pace
with
the
Bank
of
China's
competition
难道你不过来
Could
you
not
come
over
抱我一起看海
And
watch
the
sea
with
me?
你追忆我追逼
You're
nostalgic,
I'm
relentless
你的身躯变异域
Your
body
has
changed,
you're
a
foreigner
看天色看本色ah
ha
Look
at
the
sky,
look
at
the
true
colors
ah
ha
你惋惜我喘息
You
regret,
I
gasp
我快消失了定力
My
resolve
is
about
to
disappear
老相识变了真的可惜
It's
such
a
shame
that
old
friends
have
changed
现在回流若是回头
If
we
go
back
now,
if
we
turn
back
一生到底何求
What's
the
point
of
living?
就像悬浮冒着洪流
Like
floating,
braving
the
flood
只想捉紧你手
I
just
want
to
hold
your
hand
揆违实太久
We've
been
apart
for
far
too
long
不敢拖左或右
I
don't
dare
delay,
left
or
right
会展像否一只海鸥
Does
the
Convention
and
Exhibition
Centre
look
like
a
seagull
迎着你偏又停留
Greeting
you
and
yet
lingering?
而你也不转头
But
you
don't
turn
your
head
永远不拖我手
You'll
never
hold
my
hand
你追忆我追逼
You're
nostalgic,
I'm
relentless
你的身躯变异域
Your
body
has
changed,
you're
a
foreigner
看天色看本色ah
ha
Look
at
the
sky,
look
at
the
true
colors
ah
ha
你惋惜我喘息
You
regret,
I
gasp
我快消失了定力
My
resolve
is
about
to
disappear
老相识变了真的可惜
It's
such
a
shame
that
old
friends
have
changed
增减多少魅力
How
much
charm
has
been
lost?
夜色是否不再相识
Are
the
night
colors
no
longer
familiar?
其实这位旧情人
In
fact,
this
old
lover
还有几多价值
How
much
value
is
left?
再演新的角色
To
play
a
new
role
again
你追忆我追逼
You're
nostalgic,
I'm
relentless
你的身躯变异域
Your
body
has
changed,
you're
a
foreigner
看天色看本色ah
ha
Look
at
the
sky,
look
at
the
true
colors
ah
ha
你惋惜我喘息
You
regret,
I
gasp
我快消失了定力
My
resolve
is
about
to
disappear
老相识变了真的可惜
It's
such
a
shame
that
old
friends
have
changed
你追忆我追逼
You're
nostalgic,
I'm
relentless
看天色看本色ah
ha
Look
at
the
sky,
look
at
the
true
colors
ah
ha
你惋惜我喘息
You
regret,
I
gasp
我快消失了定力
My
resolve
is
about
to
disappear
老相识变了真的可惜
It's
such
a
shame
that
old
friends
have
changed
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.