Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱上一个不回家的人 dj 吕镇 2009
Влюбилась в мужчину, который не приходит домой dj 吕镇 2009
好的东西你不爱浪费
Ты
не
любишь
тратить
хорошее
впустую,
收于心底也要翻开伤口去偷窥
Хранишь
в
глубине
души,
но
все
равно
ковыряешь
раны,
чтобы
подглядеть.
早巴不得我可以代替
Давно
мечтаю,
чтобы
могла
заменить,
替你心也去自闭
Заменить
тебя,
и
тоже
замкнуться
в
себе.
伤口翻开这不过是意外
Раны
раскрываются,
это
всего
лишь
случайность,
跟她分开你已得到多于你应该
Расставшись
с
ней,
ты
получил
больше,
чем
заслужил.
烟火早消散了
Фейерверк
давно
погас,
到处静如深海
Вокруг
тихо,
как
в
морской
пучине.
抬头吧张开半瞌眼睛
Подними
голову,
открой
полусонные
глаза,
重头望如今身边光景
Взгляни
заново
на
то,
что
тебя
окружает.
为何尚依恋爱未攀上绝顶
Почему
же
наша
любовь
еще
не
достигла
вершины?
可否张开耳朵
Не
мог
бы
ты
открыть
уши,
聆听着面前我呼吸声
Прислушаться
к
моему
дыханию?
真的不想去改变着你
Я
правда
не
хочу
тебя
менять,
真的很想怪你
Я
правда
хочу
тебя
винить,
偏偏心底怪不起
Но
в
глубине
души
не
могу.
辗转反侧已经太昂贵
Метания
в
постели
слишком
дорого
обходятся,
怕我会给你也浪费
Боюсь,
что
и
для
тебя
это
будет
расточительством,
如此这般的摧毁
Таким
вот
разрушением.
抬头吧张开半瞌眼睛
Подними
голову,
открой
полусонные
глаза,
重头望如今身边光景
Взгляни
заново
на
то,
что
тебя
окружает.
为何尚依恋爱未攀上绝顶
Почему
же
наша
любовь
еще
не
достигла
вершины?
可否张开耳朵
Не
мог
бы
ты
открыть
уши,
聆听着面前我呐喊声
Прислушаться
к
моему
крику?
怎么只得我单手击起了心痴
Почему
только
я
одна
бьюсь
в
этом
любовном
безумии?
不要故造悬疑
Не
надо
создавать
интригу,
难得爱故事能开始别制止
Раз
уж
история
любви
началась,
не
останавливай
ее.
抬头吧张开半瞌眼睛
Подними
голову,
открой
полусонные
глаза,
重头望如今身边光景
Взгляни
заново
на
то,
что
тебя
окружает.
为何尚依恋爱未攀上绝顶
Почему
же
наша
любовь
еще
не
достигла
вершины?
可盼望可张开
Можно
ли
надеяться,
можно
ли
открыть...
抬头吧张开半瞌眼睛
Подними
голову,
открой
полусонные
глаза,
重头望回你自己身影
Взгляни
заново
на
свое
отражение.
为何尚依恋昨日的温馨
Почему
ты
все
еще
цепляешься
за
вчерашнюю
нежность?
可否张开耳朵
Не
мог
бы
ты
открыть
уши,
聆听着面前我苦笑声
Прислушаться
к
моему
горькому
смеху?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.