林憶蓮 - 诱惑的街 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

诱惑的街 - 林憶蓮Übersetzung ins Englische




诱惑的街
Streets of Temptation
这样深的夜 下过雨的街
On such a deep night, the streets have been rained on.
连星光就要熄灭 你赴的是 什么样的约
Even the stars are about to go out. What kind of appointment are you going to?
原无意说这些
I didn't intend to say these things,
只是对你还有感觉
It's just that I still have feelings for you.
以为一切残缺
I thought that all that was broken,
都能用爱解决
Could be fixed with love.
可是我除了爱你
But other than loving you,
没有别的凭借
I have nothing else to rely on.
话由真心
My words are sincere,
才说的如此直接
That's why I'm speaking so directly.
也许是夜色让人不知胆怯
Maybe it's the night making me fearless.
有了我你是否什么都不缺
If you have me, do you need nothing else?
心再野也知道该拒绝
No matter how wild one's heart is, they should know how to refuse.
有什么心结难解
What's stopping your heart?
竟让你离不开这一切
Why can't you leave all this behind?
只是你生在诱惑的街
You were born on the streets of temptation.
只是你生在沉伦的午夜
You were born in the depths of midnight.
血里的狂野 对真实与幻觉
The wildness in your blood blurs,
已无分别
The lines of reality and fantasy.
这样深的夜 下过雨的街
On such a deep night, the streets have been rained on.
连星光就要熄灭 你赴的是 什么样的约
Even the stars are about to go out. What kind of appointment are you going to?
原无意说这些
I didn't intend to say these things,
只是对你还有感觉
It's just that I still have feelings for you.
以为一切残缺
I thought that all that was broken,
都能用爱解决
Could be fixed with love.
可是我除了爱你
But other than loving you,
没有别的凭借
I have nothing else to rely on.
话由真心
My words are sincere,
才说的如此直接
That's why I'm speaking so directly.
也许是夜色让人不知胆怯
Maybe it's the night making me fearless.
有了我你是否什么都不缺
If you have me, do you need nothing else?
心再野也知道该拒绝
No matter how wild one's heart is, they should know how to refuse.
有什么心结难解
What's stopping your heart?
竟让你离不开这一切
Why can't you leave all this behind?
只是你生在诱惑的街
You were born on the streets of temptation.
只是你生在沉伦的午夜
You were born in the depths of midnight.
血里的狂野 对真实与幻觉
The wildness in your blood blurs,
已无分别
The lines of reality and fantasy.
所以你也无从察觉
You don't even notice.
情由何时冷却
When did our love turn cold?
你从来不了解
You never understood
心痛有多么强烈
How intense my heartache was.
不知若要我为爱妥协
If you're asking me to compromise my love for you,
我宁愿它幻灭
I'd rather let it go.
有了我 你应该什么都不缺
If you have me, you need nothing else.
心再野 也知道 该拒绝
No matter how wild one's heart is, they should know how to refuse.
有什么心结难解 竟然让你离不开这一切
What's stopping your heart? Why can't you leave all this behind?
只是你身在诱惑的街
You were born on the streets of temptation.
只是你身在沉沦的午夜
You were born in the depths of midnight.
血里的狂野 对真实与幻觉
The wildness in your blood blurs,
已无分别
The lines of reality and fantasy.
有了我 你应该什么都不缺
If you have me, you need nothing else.
心再野 也知道 该拒绝
No matter how wild one's heart is, they should know how to refuse.
有什么心结难解 竟然让你离不开这一切
What's stopping your heart? Why can't you leave all this behind?
若是我生在诱惑的街
If I were born on the streets of temptation,
若是我生在沉伦的午夜
If I were born in the depths of midnight,
你的心是否会为我而淌血
Would your heart bleed for me?
从此心绝
My heart will break forever.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.