组曲 - 林憶蓮Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风
它跟我纵横每一日
去认识每个新的名字
The
wind
travels
with
me
every
day,
introducing
me
to
new
names.
心
一定要追上所有感动
不准让一刻虚度
My
heart
must
chase
every
emotion,
not
letting
a
moment
pass
in
vain.
过客都能变成朋友
为何不敢牵你的手
Passersby
can
become
friends,
why
don't
I
dare
hold
your
hand?
也曾走遍世界繁华港口
却怕你的眼神让我如此软弱
I
have
traveled
the
world's
bustling
ports,
yet
I
fear
your
gaze
will
make
me
weak.
灰色的天际
灰色的滑翔翼
灰色的天使
Gray
skies,
gray
hang
glider,
gray
angels.
灰色的坚持
灰色的爱与痴
灰色的逃脱
Gray
persistence,
gray
love
and
obsession,
gray
escape.
几个年头情海浮沉
Years
of
ups
and
downs
in
the
sea
of
love,
几个年轻疯过笑过
Youthful
years
of
madness
and
laughter,
动情都有一种非爱不可无法自我
Every
affection
has
a
kind
of
must-love,
an
inability
to
control
oneself.
什么时候才不会被爱情挑拨
When
will
I
stop
being
vulnerable
to
love's
temptations?
灵魂不会轻易让眼睛耳朵左右
My
soul
will
not
easily
let
my
eyes
and
ears
deceive
me.
姿态总调整在最最柔软的温柔
My
demeanor
always
adjusts
to
the
softest
gentleness,
心情却警惕不轻举妄动
Yet
my
heart
remains
vigilant,
not
acting
rashly.
爱情不如预期美丽
Love
is
not
as
beautiful
as
expected,
后悔女人满街流传着悲伤的情歌
Regretful
women
share
sorrowful
love
songs.
天地那一个男人适合我
Where
in
the
world
is
the
man
for
me?
恰到好处的安慰着不可言喻的寂寞
Perfectly
comforting
an
unspeakable
loneliness.
几个年头情海浮沉
Years
of
ups
and
downs
in
the
sea
of
love,
几个年轻疯过笑过
Youthful
years
of
madness
and
laughter,
动情都有一种非爱不可无法自我
Every
affection
has
a
kind
of
must-love,
an
inability
to
control
oneself.
从前恋人模糊脸孔
Past
lovers'
faces
blur,
事过境迁隐约疼痛
Time
passes,
leaving
a
faint
ache.
下次如果情逢对手如何回头怎么掌握
Next
time,
if
I
meet
my
match,
how
can
I
turn
back?
How
can
I
take
control?
夜的呼唤在回响
带着我坠入梦乡
梦中的你还是像以前一样
The
night's
call
echoes,
leading
me
into
dreams,
where
you
are
still
the
same
as
before.
让情姿放
Let
go
of
love's
pose.
梦醒你早已远离
枕边仍有你气息
时空交错的夜里
谁让情延续
When
I
awaken,
you
are
long
gone,
your
scent
lingers
on
my
pillow,
in
the
night
where
time
intertwines,
who
keeps
love
alive?
这一生给你这一生给我
是否你愿意
This
life
for
you,
this
life
for
me,
if
you
are
willing?
前世情缘今生再继续
Past缘分缘分in
this
life.
来和我继续前生的情吧爱吧
Come
and
continue
our
past
life's
love
and
passion.
像街上霓虹灯闪烁
Like
the
flashing
neon
lights
on
the
streets,
心情集促涌动
Emotions
surge
and
gather,
车窗外你的眼神
Your
gaze
from
the
car
window,
看得我心痛
Makes
my
heart
ache.
收音机情歌依旧
The
love
songs
on
the
radio
continue
to
play,
唱着你要的梦
Singing
the
dream
you
desire.
来不及说的情话淹没人群中
Unspoken
words
of
love
are
drowned
in
the
crowd.
你说情人只有一种
我想那不是我
You
say
there
is
only
one
kind
of
lover,
I
don't
think
that's
me.
总在匆匆一别后
你该要懂玫瑰我没有
Oh
No,
Oh
No
...
Always
after
a
hurried
farewell,
you
should
understand
that
I
didn't
have
a
rose,
Oh
No,
Oh
No...
你说情人只有一种
我想那不是我
You
say
there
is
only
one
kind
of
lover,
I
don't
think
that's
me.
总在匆匆一别后
你该要懂玫瑰我没有
Oh
No,
Oh
No
...
Always
after
a
hurried
farewell,
you
should
understand
that
I
didn't
have
a
rose,
Oh
No,
Oh
No...
你是我胸口永远的痛
You
are
the
eternal
pain
in
my
heart.
夜里有风
风里有我
我拥有什么
There
is
wind
in
the
night,
wind
in
me,
what
do
I
have?
云跟风说
风跟我说
我能向谁说
The
clouds
tell
the
wind,
the
wind
tells
me,
who
can
I
tell?
你是我胸口永远的痛
You
are
the
eternal
pain
in
my
heart.
南方天空飘着北方的雪
Snow
from
the
north
floats
in
the
southern
sky.
热情冻结冷冷风中
Passion
freezes
in
the
cold
wind.
你是我胸口永远的痛
永远的痛
You
are
the
eternal
pain
in
my
heart,
the
eternal
pain.
昨夜的梦
留给明天
明天
Last
night's
dream,
leave
it
for
tomorrow,
tomorrow.
你是我胸口永远的痛
You
are
the
eternal
pain
in
my
heart.
南方天空飘着北方的雪
Snow
from
the
north
floats
in
the
southern
sky.
热情冻结冷冷风中
Passion
freezes
in
the
cold
wind.
你是我胸口永远的痛
永远的痛
You
are
the
eternal
pain
in
my
heart,
the
eternal
pain.
昨夜的梦
留给明天
明天
Last
night's
dream,
leave
it
for
tomorrow,
tomorrow.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.