Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追風箏的風箏
Воздушный змей, который гонится за воздушным змеем
心比天際還高
Сердце
выше
небес,
所以會看不到
Поэтому
не
видит
ничего,
披風擋雨
Плащ
от
дождя
и
ветра,
獨個地自豪
В
одиночестве
горжусь
собой.
為何終於得到
Почему
же,
когда
наконец
получаю,
總有償還的苦惱
Всегда
есть
горькие
мысли
о
расплате?
能力再高
Даже
если
способностей
много,
哪表示能被愛慕
Разве
это
значит,
что
меня
полюбят?
哪有十全十美
Нет
ничего
совершенного,
有哪樣能捨棄
От
чего
можно
отказаться?
不惜一切跌傷
Не
боясь
ничего,
падаю
и
ранюсь,
站得起也牽強
Встать
на
ноги
— уже
подвиг.
理想付完代價
Что
заплатив
цену
за
идеал,
換來結果不是我想
Получу
результат,
который
мне
не
нужен.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля,
扮渺小
Притворяюсь
маленькой,
在追風箏
Гоняясь
за
воздушным
змеем.
都想似風箏那樣
Тоже
хочу,
как
воздушный
змей,
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
包袱太大
Ноша
слишком
тяжела,
這雙手畢竟這麼小
Эти
руки
всё-таки
такие
маленькие.
令我失去我的不要
Теряю
то,
что
мне
не
нужно,
唯有我快樂犧牲不了
Только
своё
счастье
не
могу
принести
в
жертву.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля,
扮渺小
Притворяюсь
маленькой,
在追風箏
Гоняясь
за
воздушным
змеем.
都想似風箏那樣
Тоже
хочу,
как
воздушный
змей,
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
包袱太大
Ноша
слишком
тяжела,
這雙手雖則這麼小
Пусть
эти
руки
такие
маленькие,
亦夠擁抱我所需要
Они
смогут
обнять
то,
что
мне
нужно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zhou Bo Xian, 周 博賢, 周 博賢
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.