Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
上善若水 - 《水之源》主題曲
Высшая добродетель подобна воде - Главная тема «Источника воды»
喝夠那雪水
促使月亮下人團聚
Хватит
того
снега,
что
сблизил
нас
под
луной,
泡進那暖水
減輕烈日下人疲累
Хватит
той
воды,
что
дарила
прохладу
в
зной.
那颯颯雨水
亦治愈過你我一些眼淚
Тот
шелест
дождя
смывал
с
наших
лиц
печаль,
那半罐汽水
造就過愛侶一對一對一對
А
банка
газировки
соединяла
сердца
вдаль.
你我在人間望流水
流入塵世之旅
Мы
с
тобою,
милый,
наблюдаем
за
течением
реки,
放眼在河川讓河水
流順人生次序
Как
она
течёт
сквозь
мирскую
суету,
века.
仰看著長空是雲朵
成就完美堡壘
Смотрим
в
небеса,
где
облака,
как
крепость
на
пути,
見證著微細一絲雨
延續人間散聚
Видим,
как
дождинки
падают,
чтобы
жизнь
продолжить.
能循環流動上下來去進退
Вода
движется
по
кругу:
вверх
и
вниз,
вперёд,
назад,
能忘懷形狀甚或入滲血髓
Она
не
имеет
формы,
может
в
кровь
проникнуть
и
в
яд.
能無為而治萬物自我割據
Она
правит
миром
без
усилий,
разделяя
всё
вокруг.
只怕
這世間有天枯乾逐寸破碎
Страшно
лишь
то,
что
мир
однажды
может
высохнуть
вдруг.
你我在人間望流水
流入塵世之旅
Мы
с
тобою,
милый,
наблюдаем
за
течением
реки,
放眼在河川讓河水
流順人生次序
Как
она
течёт
сквозь
мирскую
суету,
века.
仰看著長空是雲朵
成就完美堡壘
Смотрим
в
небеса,
где
облака,
как
крепость
на
пути,
見證著微細一絲雨
延續人間散聚
Видим,
как
дождинки
падают,
чтобы
жизнь
продолжить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.