Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追風箏的風箏 - 《DIVA華麗之後》電影宣傳曲
Kite Chasing the Wind - 《DIVA After the Brilliance》 Movie Promotional Song
努力要是有獎
獎我半個襟章
If
hard
work
comes
with
a
reward,
let
it
be
a
half-badge
再讓我可睡到熱汗涼
Then
allow
me
to
sleep
through
the
night
until
the
sweat
dries
讚譽要是有獎
獎我愛過的歡唱
If
compliments
come
with
a
reward,
let
it
be
the
joy
of
my
singing
that
I
have
loved
能被了解我堅毅而又脆弱
To
be
understood
in
my
determination
yet
vulnerability
哪有十全十美
有哪樣能捨棄
Where
is
there
perfection?
What
can
we
abandon?
不惜一切跌傷
站得起也牽強
Fearing
no
injury,
I
stand
up
and
remain
strong
最怕最後理想付完代價換來結果不是我想
I'm
most
afraid
that
in
the
end,
the
price
of
my
dream
is
not
the
result
I
want
只想
我只想扮渺小
I
only
want
to
be
insignificant
任身心多麼堅壯都想偶而
可撒嬌
No
matter
how
strong
my
body
and
mind
are,
I
want
to
occasionally
act
spoiled
為誰令自己的包袱太大
這雙手畢竟這麼小
For
whom
did
I
carry
such
a
heavy
burden?
My
hands
are
so
small
after
all
令我失去我的不要
唯有我快樂犧牲不了
The
thing
that
makes
me
lose
myself,
do
not
want,
only
my
happiness
cannot
be
sacrificed
心比天際還高
所以會看不到
My
heart
is
higher
than
the
sky,
so
I
can't
see
it
披風擋雨獨個地自豪
My
cloak
protects
me
from
the
rain
as
I
stand
alone
and
proud
為何終於得到
總有償還的苦惱
Why
is
it
that
when
I
finally
get
what
I
want,
there
is
always
the
pain
of
repayment?
能力再高哪表示能被愛慕
No
matter
how
capable
I
am,
does
it
mean
I
can
be
loved?
哪有十全十美
有哪樣能捨棄
Where
is
there
perfection?
What
can
we
abandon?
不惜一切跌傷
站得起也牽強
Fearing
no
injury,
I
stand
up
and
remain
strong
最怕最後理想付完代價換來結果不是我想
I'm
most
afraid
that
in
the
end,
the
price
of
my
dream
is
not
the
result
I
want
La
la
la
la
la
扮渺小
La
la
la
la
la
Acting
insignificant
在追風箏都想似風箏那樣
飄呀飄
In
the
pursuit
of
a
kite,
I
want
to
be
like
a
kite,
floating
and
fluttering
La
la
la
la
la
la
包袱太大
La
la
la
la
la
la
The
burden
is
too
heavy
這雙手畢竟這麼小
令我失去我的不要
My
hands
are
so
small
after
all,
making
me
lose
myself,
do
not
want
唯有我快樂犧牲不了
Only
my
happiness
cannot
be
sacrificed
La
la
la
la
la
扮渺小
La
la
la
la
la
Acting
insignificant
在追風箏都想似風箏那樣
飄呀飄
In
the
pursuit
of
a
kite,
I
want
to
be
like
a
kite,
floating
and
fluttering
La
la
la
la
la
la
包袱太大
La
la
la
la
la
la
The
burden
is
too
heavy
這雙手雖則這麼小
亦夠擁抱我所需要
My
hands,
although
so
small,
are
enough
to
embrace
what
I
need
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.