林淑蓉 - 泪的小花 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

泪的小花 - 林淑蓉Übersetzung ins Deutsche




泪的小花
Tränen einer kleinen Blume
泪的小花
Tränen einer kleinen Blume
在雨夜里飘落下
In der Regennacht fallen sie herab,
黄的花白的花
gelbe Blüten, weiße Blüten.
带雨的花使我想起了她
Die vom Regen benetzten Blüten erinnern mich an ihn,
就像是含笑的她
genau wie an sein lächelndes Gesicht.
为了什么总把头儿垂下
Warum senkst du immer nur den Kopf,
默默的不说一句话
schweigst still und sagst kein Wort?
见她泪下见她不说话
Sehe seine Tränen, sehe ihn schweigen,
真教我放不下
das lässt mich nicht los.
在深夜里明月下
In tiefer Nacht, unter dem Mondlicht,
有几朵含笑的花
gibt es einige lächelnde Blumen.
含笑的花使我想起了她
Die lächelnden Blumen erinnern mich an ihn.
她的笑艳丽像彩霞
Sein Lächeln ist so strahlend wie das Abendrot,
只有她的笑教我常牵挂
nur sein Lächeln beschäftigt mich immer wieder,
深深的一笑像朵花
ein tiefes Lächeln wie eine Blume.
见她含笑见她不说话
Sehe sein Lächeln, sehe ihn schweigen,
真教我心牵挂
das macht mir Sorgen.
为了什么总把头儿垂下
Warum senkst du immer nur den Kopf,
默默的不说一句话
schweigst still und sagst kein Wort?
见她泪下见她不说话
Sehe seine Tränen, sehe ihn schweigen,
真教我放不下
das lässt mich nicht los.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.