Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泪的小花
Tränen einer kleinen Blume
泪的小花
Tränen
einer
kleinen
Blume
在雨夜里飘落下
In
der
Regennacht
fallen
sie
herab,
黄的花白的花
gelbe
Blüten,
weiße
Blüten.
带雨的花使我想起了她
Die
vom
Regen
benetzten
Blüten
erinnern
mich
an
ihn,
就像是含笑的她
genau
wie
an
sein
lächelndes
Gesicht.
为了什么总把头儿垂下
Warum
senkst
du
immer
nur
den
Kopf,
默默的不说一句话
schweigst
still
und
sagst
kein
Wort?
见她泪下见她不说话
Sehe
seine
Tränen,
sehe
ihn
schweigen,
真教我放不下
das
lässt
mich
nicht
los.
在深夜里明月下
In
tiefer
Nacht,
unter
dem
Mondlicht,
有几朵含笑的花
gibt
es
einige
lächelnde
Blumen.
含笑的花使我想起了她
Die
lächelnden
Blumen
erinnern
mich
an
ihn.
她的笑艳丽像彩霞
Sein
Lächeln
ist
so
strahlend
wie
das
Abendrot,
只有她的笑教我常牵挂
nur
sein
Lächeln
beschäftigt
mich
immer
wieder,
深深的一笑像朵花
ein
tiefes
Lächeln
wie
eine
Blume.
见她含笑见她不说话
Sehe
sein
Lächeln,
sehe
ihn
schweigen,
真教我心牵挂
das
macht
mir
Sorgen.
为了什么总把头儿垂下
Warum
senkst
du
immer
nur
den
Kopf,
默默的不说一句话
schweigst
still
und
sagst
kein
Wort?
见她泪下见她不说话
Sehe
seine
Tränen,
sehe
ihn
schweigen,
真教我放不下
das
lässt
mich
nicht
los.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.