Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最初來到世界的模樣
Die ursprüngliche Art, wie ich in die Welt kam
那幾年
卯足全力闖蕩
苦痛當做勳章
Jene
Jahre,
in
denen
ich
voller
Kraft
kämpfte,
Schmerzen
als
Orden
trug
熱情
被磨光
勇氣冠名叫莽撞
Die
Leidenschaft
wurde
abgenutzt,
Mut
hieß
nun
Leichtsinn
這幾年
穿起漂亮衣裳
戴起微笑臉龐
Diese
Jahre,
in
schönen
Kleidern,
mit
lächelndem
Gesicht
禮貌
是武裝
安然無恙更悲傷
Höflichkeit
als
Rüstung,
unversehrt
und
doch
so
traurig
誰還認得
眼神裡
那道光芒
Wer
erkennt
noch
das
Licht
in
meinen
Augen?
誰還嚮往
第一個
追的夢想
Wer
sehnt
sich
noch
nach
dem
ersten
Traum,
dem
ich
folgte?
埋藏
言語做的刀槍
Vergrab
die
Worte,
die
zu
Waffen
wurden
解放
衣服綁的框架
Befreie
dich
vom
Rahmen
der
Kleider
要赤裸地像嬰兒一樣
Sei
nackt
wie
ein
Neugeborenes
除卻偽裝
真心在發燙
Leg
die
Maske
ab,
die
Wahrheit
glüht
埋藏
慾望換回信仰
Vergrab
die
Begierde,
finde
zum
Glauben
zurück
解放
自尊換來的傷
Befreie
dich
von
den
Wunden
des
Stolzes
最初來到世界的模樣
Die
ursprüngliche
Art,
wie
ich
in
die
Welt
kam
不懂絕望
盡情地哭泣
歌唱
Kannte
keine
Verzweiflung,
weinte
und
sang
frei
heraus
這幾年
厭倦妥協說謊
厭倦犧牲撻伐
Diese
Jahre,
müde
von
Kompromissen
und
Lügen,
müde
vom
Opfern
und
Verurteilen
厭倦
放不下
靈魂脫韁去流浪
Müde
vom
Festhalten,
die
Seele
bricht
aus
und
wandert
我好懷念
眼神裡
那道光芒
Ich
vermisse
das
Licht
in
meinen
Augen
我好嚮往
第一個
追的夢想
Ich
sehne
mich
nach
dem
ersten
Traum,
dem
ich
folgte
埋藏
言語做的刀槍
Vergrab
die
Worte,
die
zu
Waffen
wurden
解放
衣服綁的框架
Befreie
dich
vom
Rahmen
der
Kleider
要赤裸地像嬰兒一樣
Sei
nackt
wie
ein
Neugeborenes
除卻偽裝
真心在發燙
Leg
die
Maske
ab,
die
Wahrheit
glüht
埋藏
慾望換回信仰
Vergrab
die
Begierde,
finde
zum
Glauben
zurück
解放
自尊換來的傷
Befreie
dich
von
den
Wunden
des
Stolzes
最初來到世界的模樣
Die
ursprüngliche
Art,
wie
ich
in
die
Welt
kam
不懂絕望
盡情地哭泣
歌唱
Kannte
keine
Verzweiflung,
weinte
und
sang
frei
heraus
埋藏
逞強砌的城牆
Vergrab
die
Mauern
aus
Stärke
埋藏
虛華玩的花樣
Vergrab
die
leeren
Spielereien
赤裸著缺陷毫不躲藏
Nackt,
mit
Fehlern,
die
ich
nicht
verstecke
我的倔強
我自己欣賞
Mein
Stolz,
den
ich
selbst
bewundere
埋藏
慾望換回信仰
Vergrab
die
Begierde,
finde
zum
Glauben
zurück
解放
自尊換來的傷
Befreie
dich
von
den
Wunden
des
Stolzes
最初來到世界的模樣
Die
ursprüngliche
Art,
wie
ich
in
die
Welt
kam
不懂絕望
盡情地哭泣
歌唱
Kannte
keine
Verzweiflung,
weinte
und
sang
frei
heraus
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 吳易緯, 生命樹_小王子
Album
最初來到世界的模樣
Veröffentlichungsdatum
01-06-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.