Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
secret moment
secret moment
また何かに試されてる
I
feel
like
I'm
being
tested
again.
そんな気がしているの
Like
something
is
trying
me.
運命は変えられるって思ってた
I
used
to
believe
that
I
could
change
my
destiny.
最近まで
I
feel
like
I'm
being
tested.
逃げ出したい
飛び出したい
I
want
to
run
away,
to
escape.
行くあてもないのにね
Even
though
I
have
nowhere
to
go.
悲しみより
強く響く
Something
makes
me
feel
sad
and
terrified.
"走らなきゃ..."誰かの声
"You
have
to
run..."
Someone's
voice
tells
me.
Smile
嘘をこえて
迷いなき輝き
Smile,
a
genuine
smile,
a
radiant
glow.
Truth
ゼロだってね
愛し愛されていく
Truth,
even
if
it's
zero,
love
and
be
loved.
急に
思い出した
I
suddenly
remembered.
熱い太陽
右斜めにみえた瞬間に
The
moment
I
saw
the
sun
shining
from
the
lower
right.
忘れてきたlip
gloss
I
forgot
my
lip
gloss.
この時間じゃ
もう戻れないよ
I
can't
get
it
back
at
this
hour.
束の間でも
意味があるの
Even
for
a
moment,
it
had
meaning.
もうひとりのわたしを繋いで
Connecting
me
to
another
me.
Believe
わずかな時間
君に会えるだけでいい
Believe,
just
a
little
while,
I
want
to
meet
you.
自分がわからなくなるの
I'm
starting
to
lose
myself.
人ごみに紛れたら
In
the
crowd,
I
am
invisible.
出逢うことのない人たち
To
those
I'll
never
meet.
どう生きる...?
この世界で
How
should
I
live...?
In
this
world.
Change
簡単には変われないの
人は
Change
is
not
easy,
people
don't
change.
Life
きっと同じ...
いくつ持っていたって
Life,
a
collection
of
moments,
each
one
the
same.
今日も
月はめぐる
Tonight,
the
moon
is
full.
揺れる光
白い波に消えた瞬間に
Its
light
waves
shimmering
on
the
water.
かさなってくdeep
blue
Deep
blue
waves
crashing
down.
囁くように
闇にとけていく
Whispering,
then
fading
into
darkness.
ねぇ聴かせて
メロディたち
Can
you
hear
the
melodies?
もうひとりのわたしへ繋いで
Connecting
me
to
another
me.
Sing
触れるそのたび
少し傷ついたって...
Sing,
every
time
I
reach
out,
even
if
I
get
hurt...
急に思い出した
I
suddenly
remembered.
熱い太陽
右斜めにみえた瞬間に
The
moment
I
saw
the
sun
shining
from
the
lower
right.
忘れてきたlip
gloss
I
forgot
my
lip
gloss.
この時間じゃ
もう戻れないよ
I
can't
get
it
back
at
this
hour.
束の間でも
意味があるの
Even
for
a
moment,
it
had
meaning.
もうひとりのわたしを繋いで
Connecting
me
to
another
me.
Sing
触れるそのたび
少し傷ついたって...
Sing,
every
time
I
reach
out,
even
if
I
get
hurt...
Believe
わずかな時間
君に会えるだけでいい
Believe,
just
a
little
while,
I
want
to
meet
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kumiko Murakami (kuribayashi Minami)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.