唇语倾情 - 格格Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
已过情窦初开的年龄
Die
Zeit
der
ersten
Liebe
ist
längst
vorbei
从没想再为谁心动
Nie
dachte
ich,
mein
Herz
könnte
noch
schlagen
如果不是你
Wärst
nicht
du
gewesen,
我会平静过下去
hätt’
ich
still
mein
Leben
gelebt
没了年少轻狂的冲动
Die
Wildheit
der
Jugend
ist
verflogen,
不再相信一见钟情
Liebe
auf
den
ersten
Blick?
Ich
glaub’
nicht
mehr
dran
如果不是你
Wärst
nicht
du
gewesen,
我的生活很单一
wär
mein
Leben
so
einförmig
恨不相逢未嫁时
Warum
traf
ich
dich
nicht,
eh’
ich
gebunden
war?
我把爱你藏心里
Meine
Liebe
versteck’
ich
tief
in
mir
如果你也有感应
Fühlst
du
es
vielleicht
auch,
凝望我唇语倾情
sieh
mein
stummes
Geständnis
不说出口我也懂
Ich
versteh’s
auch
ungesagt
默默地把你疼
und
werde
dich
still
lieben
虽有遗憾在心中
Zwar
bleibt
Wehmut
in
mir,
爱无声唇语情浓
doch
Liebe
spricht
lautlos
难诉说初见你的心情
Wie
beschreib’
ich
das
Gefühl,
als
ich
dich
traf?
总感觉时光太匆匆
Die
Zeit
verrinnt,
als
wär
sie
nie
da
我会好好的珍惜
ich
werd’
ihn
in
Ehren
halten
只是在梦里与你相拥
Doch
nur
im
Traum
darf
ich
dich
halten,
近在咫尺不曾拥有
so
nah,
doch
unerreichbar
包含太多不得已
so
viel,
was
nicht
sein
darf
从不后悔认识你
Nie
bereu’
ich,
dich
gekannt
zu
haben
好想和你在一起
Wie
sehr
wünscht’
ich,
bei
dir
zu
sein
相思无畏断肠痛
Sehnsucht
schmerzt,
doch
ich
ertrag’s,
一切尽在不言中
manches
bleibt
ungesagt
不说出口我也懂
Ich
versteh’s
auch
ungesagt
默默地把你疼
und
werde
dich
still
lieben
虽有遗憾在心中
Zwar
bleibt
Wehmut
in
mir,
爱无声唇语情浓
doch
Liebe
spricht
lautlos
恨不相逢未嫁时
Warum
traf
ich
dich
nicht,
eh’
ich
gebunden
war?
我把爱你藏心里
Meine
Liebe
versteck’
ich
tief
in
mir
如果你也有感应
Fühlst
du
es
vielleicht
auch,
凝望我唇语倾情
sieh
mein
stummes
Geständnis
不说出口我也懂
Ich
versteh’s
auch
ungesagt
默默地把你疼
und
werde
dich
still
lieben
虽有遗憾在心中
Zwar
bleibt
Wehmut
in
mir,
爱无声唇语情浓
doch
Liebe
spricht
lautlos
虽有遗憾在心中
Zwar
bleibt
Wehmut
in
mir,
爱无声唇语情浓
doch
Liebe
spricht
lautlos
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
羞答答的玫瑰唱情歌
Veröffentlichungsdatum
29-10-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.