桃黒亭一門 - ニッポン笑顔百景 (客演:林家木久扇) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ニッポン笑顔百景 (客演:林家木久扇)
Japan Smiles (Guest Starring: Hayashiya Kikusenz)
よぉおぉぉぉぉぉぉぉぉぉお!
Hear ye, hear ye!
じゅげむ じゅげむ ごこうのすりきれ
Ju-gemu Ju-gemu Go-kou no surikire
かいじゃりすいぎょの すいぎょうまつ
Kai-ja-ri-sui-gyo no sui-gyo-ma-tsu
うんらいまつ ふうらいまつ
Un-rai-matsu Fu-rai-matsu
くうねるところにすむところ
Ku-u-ne-ru-to-ko-ro-ni su-mu-to-ko-ro
やぶらこうじのぶらこうじ
Ya-bu-ra-kou-ji no bu-ra-kou-ji
ぱいぽ ぱいぽ ぱいぽのしゅーりんがん
Pai-po pai-po pai-po no shu-rin-gan
しゅーりんがんのぐーりんだい
Shu-rin-gan no gu-rin-dai
ぐーりんだいのぽんぽこぴーの
Gu-rin-dai no pon-po-ko-pi-i no
ぽんぽこなーの ちょうきゅうめいの
Pon-po-ko-na-a no chou-kyu-mei no
ちょうすけ!
Chou-suke!
ちょいと お時間 いただきます
Just a moment of your time
ご清聴ください
Please listen up
整いました!
All set!
笑うことと かけまして(はっ!)
What is the connection between laughter and (tada!)
お祭り野郎と ときます (ソイヤ)
The guys at a festival? (Soiya)
その こころは? その こころは?
What's the smart answer? What's the smart answer?
どちらも ハッピ(法被)になるでしょう
They both put happi (festive coats) on.
おあとがよろしいようで
Now if you'll excuse me
笑おう 笑おう さあ 笑いましょ
Let's laugh, let's laugh, come on let's laugh
こんな時代こそ 笑いましょ
Especially in times like these
笑おう(ソイヤ ソイヤ) 泣いたら負けだ
Laugh (Soiya Soiya) Don't let them see you cry
やけくそ 笑いましょ
Laugh anyway
波乱万丈 酸いも甘いも
Through thick and thin, the ups and downs
乗り越えた あっぱれ 日本人
Way to go, Japanese people
笑おう どんな時でも
Let's laugh, no matter what
なにくそ 笑いましょ
Don't let the bastards get you down. Let's laugh
ぐわっはっは(ぐわっはっは) にょっほっほ(にょっほっほ)
Hahaha (hahaha) hehehe (hehehe)
空気なんて 読まずに 笑っとけ
Don't worry about the atmosphere, just laugh.
笑顔(笑顔!)笑顔!(笑顔!)
Smiles (smiles!) Smiles! (smiles!)
笑う門には 福来たる!
Laughter brings good fortune!
皆様、今日はようこそおいでいただきました
Welcome one and all!
ここで一席!
Here's a little something for you!
ねずみの娘がお嫁に行って、じきに帰ってきたんで、
Once there was a mouse who got married and returned home shortly afterward.
ねずみのおかあさんが、大変怒って、
Her mother was furious and said,
「あんな、いいところへ、おまえ嫁いで
“You had it so good there.
誰が嫌で 出てきたんだい?」
Why did you have to come crawling back?”
「いいえ、だーれも嫌じゃないんですけれど、
“Oh, nothing like that. It's just that
ご隠居さんがやさしいんで、嫌なの。」
the old man was so kind that I didn't like it.”
「優しいんなら結構じゃぁないかねぇ。」
“If he was kind, that should have been fine, shouldn't it?”
「でも、猫なで声ですもの。」
“But he had such a soft, catlike voice.”
忙しさに 身を任せて
Caught up in the hustle and bustle
消えていくだなんて べらんめえ!
Saying "I'm so busy!" What a loser!
笑おう 笑おう 笑えなくても
Let's laugh, let's laugh, even when we don't feel like it
笑うしかないでしょ 笑いましょ
We may as well laugh, let's have a good time
笑おう(ソイヤ ソイヤ) 口角上げて
Laugh (Soiya Soiya) Turn that frown upside down
ひたすら 笑いましょ
Just keep laughing
応仁の乱 大ききんさえ
The Onin War was a big deal, even for them
クリアして 現代 日本人
Japanese people have come a long way
笑おう 未来永劫
Let's laugh, forever and ever
グハハと 笑いましょ
Guhahahahaha (guhahahahaha) nyohhohohoho (nyohhohohoho)
小娘のたわごと、と 切り捨てないで
Don't brush off what I say because I'm just a nobody
しかめつら なんか 変な顔
Making a face is weird
笑顔を 見たいから
I just want to see you smile
笑おう 笑おう さあ 笑いましょ
Let's laugh, let's laugh, come on let's laugh
こんな時代こそ 笑いましょ
Especially in times like these
笑おう(ソイヤ ソイヤ) 泣いたら負けだ
Laugh (Soiya Soiya) Don't let them see you cry
やけくそ 笑いましょ
Laugh anyway
波乱万丈 酸いも甘いも
Through thick and thin, the ups and downs
乗り越えた あっぱれ 日本人
Way to go, Japanese people
笑おう どんな時でも
Let's laugh, no matter what
なにくそ 笑いましょ
Don't let the bastards get you down. Let's laugh
ひたすら 笑いましょ
Just keep laughing
ぐわっはっは(ぐわっはっは) にょっほっほ(にょっほっほ)
Hahaha (hahaha) hehehe (hehehe)
空気なんて 読まずに 笑っとけ
Don't worry about the atmosphere, just laugh.
笑顔(笑顔!)笑顔!(笑顔!)
Smiles (smiles!) Smiles! (smiles!)
笑う門には 福来たる!
Laughter brings good fortune!





Autoren: 前山田 健一, 前山田 健一


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.