Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
百万本の赤い薔薇
A Million Red Roses
愛の言葉をひとつ
君にあげるとしたら
If
I
could
give
you
one
word
of
love,
恥ずかしそうな笑顔に
いついつも恋してる
I'm
always
in
love
with
your
shy
smile.
世の中は沢山の出来事が溢れてる
The
world
is
overflowing
with
so
many
things,
喜びも悲しみも
人は皆抱きしめて
Everyone
embraces
both
joy
and
sorrow.
汚れた街の囁き
Whispers
of
the
dirty
city,
虚ろな風の呟き
Murmurs
of
the
empty
wind,
君の言葉に乗せて
Through
your
words,
僕らは時代を知る
We
learn
about
the
times.
Oh
oh
愛は百万本の赤い薔薇
Oh
oh
Love
is
a
million
red
roses
命ある限りに
君の幸せ祈って
As
long
as
I
live,
I'll
pray
for
your
happiness
旅立ちの歌
A
song
of
departure
Oh
oh
紗椰
輝く星は
Oh
oh
Saya,
the
shining
stars
君の水瓶座(アクエリアス)
夜毎夢の中で
Your
Aquarius,
every
night
in
my
dreams
美しい瞳に酔って
Intoxicated
by
your
beautiful
eyes
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
Ai
ai
ai
ai
ah...
Ai
ai
ai
ai
ah...
広い世界の果てに
愛と憎しみの雨
At
the
edge
of
the
vast
world,
a
rain
of
love
and
hate
ずぶ濡れはいつの日も
弱く儚い命
Always
drenched,
a
weak
and
ephemeral
life
「愛と平和」なんてのは
遠い昔の夢か
"Love
and
peace"
is
that
a
dream
from
long
ago?
強くあれと言う前に
己の弱さを知れ
Before
saying
be
strong,
know
your
own
weakness
おやすみする前
君は
Before
you
sleep,
you
always
優しい微笑みくれる
And
give
me
a
gentle
smile
それが明日への力
That's
my
strength
for
tomorrow
Oh
oh
愛は百万本の赤い薔薇
Oh
oh
Love
is
a
million
red
roses
情熱の女神よ
君と手を繋ぎ合って
Oh
goddess
of
passion,
hand
in
hand
with
you
歩き出そうかな
I
think
I'll
start
walking
Oh
oh
紗椰
麗しその姿
Oh
oh
Saya,
your
beautiful
form
ミステリアス
頬をつたう涙
Mysterious,
tears
streaming
down
your
cheeks
せつない気持ち分かって
Understanding
your
painful
feelings
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
寂しくて
ひとりぼっちでも
Even
when
I'm
lonely
and
all
alone
恋の歌
口ずさみ歩けば
If
I
walk
humming
a
love
song
Oh
oh
愛は百万本の赤い薔薇
Oh
oh
Love
is
a
million
red
roses
命ある限りに
君の幸せ祈って
As
long
as
I
live,
I'll
pray
for
your
happiness
旅立ちの歌
A
song
of
departure
Oh
oh
紗椰
輝く星は
Oh
oh
Saya,
the
shining
stars
君の水瓶座(アクエリアス)
夜毎夢の中で
Your
Aquarius,
every
night
in
my
dreams
美しい瞳に酔って
Intoxicated
by
your
beautiful
eyes
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
Da-Doo-Ron-Ron
Ai
ai
ai
ai
ah...
Ai
ai
ai
ai
ah...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keisuke Kuwata
Album
ヨシ子さん
Veröffentlichungsdatum
23-06-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.