桜内梨子 (CV.逢田梨香子) feat. 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - Misty Frosty Love - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Misty Frosty Love - 桜内梨子 (CV.逢田梨香子) , 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) Übersetzung ins Deutsche




Misty Frosty Love
Misty Frosty Love
気がついたら二人を見ている
Wenn ich es bemerke, sehe ich euch beide an
何を話してるんだろう 聞こえないよ
Worüber sprecht ihr wohl? Ich kann es nicht hören
なんかつらい
Irgendwie tut es weh
だっていつもよりも嬉しそうだよ
Denn du siehst glücklicher aus als sonst
目をそらしたくなった
Ich wollte wegschauen
キレイな気持ちだけで
Nur mit reinen Gefühlen
生きていたいけれど
möchte ich leben, aber
誰かと比べてもやもやしちゃうよ
wenn ich mich mit jemandem vergleiche, werde ich unruhig
こんな自分 イヤなんだよ
So ein Ich mag ich nicht
空を白く舞う雪へ
Zum Schnee, der weiß am Himmel tanzt,
願いたくなる 白く染めちゃってと
möchte ich mir wünschen: Färbe alles weiß
私の恋(叶わない)凍らせて(恋なら)
Meine Liebe (unerwidert), lass sie gefrieren (wenn es Liebe ist)
永遠の霧で眠れ
Schlafe ein im ewigen Nebel
好きって感情が ああ悲しい
Das Gefühl des Verliebtseins, ah, es ist traurig
ときめいた反動かな 切ないよ
Ist es die Reaktion auf das Herzklopfen? Es ist schmerzhaft
忘れてしまいたい でも忘れることは
Ich möchte es vergessen, aber vergessen
できないと知ってるよ
kann ich es nicht, das weiß ich
誰かとあなたと私と Misty Love
Jemand, du und ich und Misty Love
誰かとあなたと私と Frosty Love
Jemand, du und ich und Frosty Love
なかよくなっても特別じゃない
Auch wenn wir uns gut verstehen, bin ich nichts Besonderes für dich
特別な人になりたい なれるの?
Ich möchte jemand Besonderes für dich sein. Kann ich das werden?
ずっとつらい
Es tut die ganze Zeit weh
なんで一番近くなれないのかな
Warum kann ich dir nicht am nächsten sein?
(やめよう)嫉まないで
(Hör auf damit) Sei nicht neidisch
(やめよう)羨まないで
(Hör auf damit) Beneide niemanden
そう純粋に そっと想いたいよ
Ja, ich möchte dich einfach nur rein und sanft lieben
そんな自分でいたいんだ
So ein Ich möchte ich sein
キレイな夢が見たい
Ich möchte einen schönen Traum sehen
曇りのない心で
Mit einem wolkenlosen Herzen
誰かを気にして いらいらしたくない
Ich möchte mich nicht um jemand anderen sorgen und gereizt sein
自分よ、しっかりしなさい!
Ich, reiß dich zusammen!
今は雪のなか歩こう
Jetzt lass uns im Schnee spazieren gehen
願いよ空の果て 消え去っちゃえと
Mein Wunsch, verschwinde am Ende des Himmels
忘れるふりでも
Auch wenn ich nur so tue, als ob ich vergesse,
雪がきっと白く隠してくれるから
wird der Schnee es sicher weiß verbergen
空を白く舞う雪へ
Zum Schnee, der weiß am Himmel tanzt,
願いたくなる 白く染めちゃってと
möchte ich mir wünschen: Färbe alles weiß
私の恋(叶わない)凍らせて(恋なら)
Meine Liebe (unerwidert), lass sie gefrieren (wenn es Liebe ist)
永遠の霧で眠れ
Schlafe ein im ewigen Nebel
好きって感情が ああ悲しい
Das Gefühl des Verliebtseins, ah, es ist traurig
ときめいた反動かな 切ないよ
Ist es die Reaktion auf das Herzklopfen? Es ist schmerzhaft
忘れてしまいたい でも忘れることは
Ich möchte es vergessen, aber vergessen
できないと知ってるよ
kann ich es nicht, das weiß ich
誰かとあなたと私と Misty Love
Jemand, du und ich und Misty Love
誰かとあなたと私と Frosty Love
Jemand, du und ich und Frosty Love
誰かとあなたと私と
Jemand, du und ich und
私は伝えたいの?
Möchte ich es dir sagen?
それとも...
Oder doch...
私は伝えたいの?
Möchte ich es dir sagen?
...伝えたいよ!
...Ich möchte es dir sagen!





Autoren: Aki Hata, Tatsuya Kurauchi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.