梁心頤 - Where Do We Go - 中文版 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Where Do We Go - 中文版 - 梁心頤Übersetzung ins Russische




Where Do We Go - 中文版
Куда мы идем - русская версия
像一場夢 神秘開頭
Как сон, таинственное начало,
你的言語 完美閃爍
Твои слова, сияют так идеально.
意向朦胧 形跡衝動
Намерения туманны, действия импульсивны,
既然愛上了 何必保留
Раз уж влюбилась, зачем сдерживать себя?
竟在彎曲的路程
Но на извилистом пути
失去平衡
Теряю равновесие.
躺在案發的殘骸
Лежу среди обломков нашей любви,
誰願作證
Кто станет свидетелем?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
當相愛只剩攻擊
Когда любовь превратилась в атаку.
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
毀壞的兩顆心是否能再次親密
Смогут ли наши разбитые сердца снова сблизиться?
So where do we go
Так куда мы идем?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
像場惡夢 不停重播
Как страшный сон, постоянно повторяется,
每個舉動 如流沙中
Каждое движение, словно в зыбучих песках.
還要幾次 才真的懂
Сколько еще раз, прежде чем действительно пойму,
再烈的焰 都要氧氣才能活
Что даже самое яркое пламя нуждается в кислороде, чтобы жить.
若在彎曲的路程
Если на извилистом пути
失去平衡
Теряю равновесие.
躺在案發的殘骸
Лежу среди обломков нашей любви,
誰願作證
Кто станет свидетелем?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
當相愛只剩攻擊
Когда любовь превратилась в атаку.
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
毀壞的兩顆心是否能再次親密
Смогут ли наши разбитые сердца снова сблизиться?
So where do we go
Так куда мы идем?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
Oh 讓我
О, позволь мне
找回那潔白的快樂
Вернуть ту чистую радость.
Oh 讓我走
О, позволь мне уйти.
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
Where do we go
Куда мы идем?
Where do we go from here
Куда мы идем отсюда?
毀壞的兩顆心是否能再次親密
Смогут ли наши разбитые сердца снова сблизиться?
So where do we go
Так куда мы идем?
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.