梁漢文 - 為明日爭氣 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

為明日爭氣 - 梁漢文Übersetzung ins Russische




為明日爭氣
Ради завтрашнего дня
昨日路上悲跟喜 如平常幻變天氣
Вчера на пути печаль и радость, как обычная переменчивая погода,
受得起 活在現實一齣戲
Я выдержу, ведь жизнь это спектакль,
仍然能吾出快樂 和真理
И я всё ещё могу найти счастье и истину.
未曾願恐懼 未混淆是非
Я никогда не боялся, не путал добро и зло,
真相迷離 願潛入荒地
Истина туманна, я готов погрузиться в пустошь,
來調查動機 永未嘗未嘗後悔滋味
Чтобы узнать мотивы, и никогда не испытывать сожаления.
人和事信有天理 兜兜轉轉生生死死
Верю, что в людях и делах есть небесный закон, круговорот жизни и смерти,
成和敗有我希冀 錯折事後亦勇敢地
В победе и поражении есть моя надежда, после неудач я всё равно смело
從不退避
Никогда не отступаю.
只需一絲的心機 徬徨時力竭筋疲
Нужно лишь немного усердия, когда в смятении силы иссякают,
未捨棄 活在實在多驚喜
Не сдаюсь, ведь жизнь полна сюрпризов,
全憑維護這信念 和爭氣
Всё благодаря вере в себя и стремлению к лучшему.
未曾願恐懼 未混淆是非
Я никогда не боялся, не путал добро и зло,
真相迷離 願潛入荒地
Истина туманна, я готов погрузиться в пустошь,
來調查動機 永未嘗未嘗後悔滋味
Чтобы узнать мотивы, и никогда не испытывать сожаления.
人和事信有天理 兜兜轉轉生生死死
Верю, что в людях и делах есть небесный закон, круговорот жизни и смерти,
成和敗有我希冀 錯折事後亦勇敢地
В победе и поражении есть моя надежда, после неудач я всё равно смело
人和事信有天理 兜兜轉轉生生死死
Верю, что в людях и делах есть небесный закон, круговорот жизни и смерти,
成和敗有我希冀 錯折事後亦勇敢地
В победе и поражении есть моя надежда, после неудач я всё равно смело
從不退避
Никогда не отступаю.
人和事信有天理 兜兜轉轉生生死死
Верю, что в людях и делах есть небесный закон, круговорот жизни и смерти,
成和敗有我希冀 錯折事後亦勇敢地
В победе и поражении есть моя надежда, после неудач я всё равно смело
人和事信有天理 兜兜轉轉生生死死
Верю, что в людях и делах есть небесный закон, круговорот жизни и смерти,
成和敗有我希冀 揭去面具讓我坦白
В победе и поражении есть моя надежда, сбросив маску, позволь мне быть честным,
做自己
Быть собой.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.