白日夢 - 梁漢文Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白日梦但是又发现眼在动
Tagträumen,
aber
dann
bemerken,
dass
die
Augen
sich
bewegen
像玩弄但是又发现十分受用
Wie
ein
Spiel,
aber
dann
feststellen,
dass
es
sehr
angenehm
ist
你说迟了发觉情感非冲动
Du
sagst,
du
erkennst
spät,
dass
Gefühle
nicht
impulsiv
sind
梦是梦就像是我昨夜那段梦
Träume
sind
Träume,
genau
wie
mein
Traum
von
letzter
Nacht
没乱动就像没血液令心脏跳动
Keine
unkontrollierte
Bewegung,
als
ob
kein
Blut
das
Herz
zum
Schlagen
bringt
你说情侣有爱而你尚未懂
Du
sagst,
Paare
lieben
sich,
aber
du
verstehst
es
noch
nicht
你说你爱我哪够我爱得多
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
nicht
so
sehr
wie
ich
dich
本应不必斗多但是事出突然
Eigentlich
müssten
wir
nicht
darum
streiten,
aber
es
geschah
plötzlich
便是为什么你我擦出火
Deshalb
hat
es
zwischen
uns
gefunkt
与你能相爱也别要自爱
Dich
lieben
zu
können
und
dabei
nicht
selbstsüchtig
sein
与友人相爱有没有未来
Eine
Freundin
zu
lieben,
hat
das
eine
Zukunft?
友爱也会变成最爱意外
Freundschaft
kann
unerwartet
zur
größten
Liebe
werden
与你谈恋爱怕没法盛载
Mit
dir
eine
Beziehung
zu
haben,
ich
fürchte,
ich
kann
es
nicht
ertragen
与你谈恋爱有没有障碍
Eine
Beziehung
mit
dir,
gibt
es
Hindernisse?
对你我已对你渴望太耐
Nach
dir
habe
ich
mich
schon
zu
lange
gesehnt
愿望是像造梦那样兑现吧
Mögen
Wünsche
wie
Träume
wahr
werden
活着是像造梦那样地生活吧
Möge
das
Leben
sein
wie
ein
Traum
我也愉快够了能死于当下
Ich
wäre
glücklich
genug,
jetzt
sterben
zu
können
被动是被旧梦变脸后证实吧
Passivität
wird
bestätigt,
wenn
alte
Träume
sich
als
Trugbild
erweisen
认命是旧日伴侣认做新伴侣吧
Schicksal
akzeptieren
heißt,
den
alten
Partner
als
neuen
zu
erkennen
你说来抱抱已融化着大家
Du
sagst
"Komm,
umarm
mich",
und
schon
schmilzt
alles
um
uns
herum
你说你爱我哪够我爱得多
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
nicht
so
sehr
wie
ich
dich
本应不必斗多但是事出突然
Eigentlich
müssten
wir
nicht
darum
streiten,
aber
es
geschah
plötzlich
便是为什么你我擦出火
Deshalb
hat
es
zwischen
uns
gefunkt
与你能相爱也别要自爱
Dich
lieben
zu
können
und
dabei
nicht
selbstsüchtig
sein
与友人相爱有也没有未来
Eine
Freundin
zu
lieben,
ob
das
eine
Zukunft
hat
oder
nicht?
友爱也会变成最爱意外
Freundschaft
kann
unerwartet
zur
größten
Liebe
werden
与你谈恋爱怕没法盛载
Mit
dir
eine
Beziehung
zu
haben,
ich
fürchte,
ich
kann
es
nicht
ertragen
与你谈恋爱有没有障碍
Eine
Beziehung
mit
dir,
gibt
es
Hindernisse?
对你我已对你渴望太耐
Nach
dir
habe
ich
mich
schon
zu
lange
gesehnt
与你能相爱也别要自爱(重温感觉像舞台)
Dich
lieben
zu
können
und
dabei
nicht
selbstsüchtig
sein
(Dieses
Gefühl
wieder
zu
erleben
ist
wie
auf
einer
Bühne)
与友人相爱有没有未来(全身仿似在世外)
Eine
Freundin
zu
lieben,
hat
das
eine
Zukunft?
(Der
ganze
Körper
fühlt
sich
an
wie
nicht
von
dieser
Welt)
最怕与你友情没有了有害(非我年代)
Am
meisten
fürchte
ich,
dass
unsere
Freundschaft
endet,
das
wäre
schädlich
(Nicht
meine
Zeit)
与你谈恋爱怕没法盛载(重温感觉像舞台)
Mit
dir
eine
Beziehung
zu
haben,
ich
fürchte,
ich
kann
es
nicht
ertragen
(Dieses
Gefühl
wieder
zu
erleben
ist
wie
auf
einer
Bühne)
与你谈恋爱有没有障碍(全身仿似在世外)
Eine
Beziehung
mit
dir,
gibt
es
Hindernisse?
(Der
ganze
Körper
fühlt
sich
an
wie
nicht
von
dieser
Welt)
看你看似眼前花瓣盛开
Dich
anzusehen
ist,
als
würden
vor
meinen
Augen
Blütenblätter
erblühen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.