梁漢文 - 白日夢 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

白日夢 - 梁漢文Übersetzung ins Deutsche




白日夢
Tagtraum
欢迎您
Willkommen
白日梦但是又发现眼在动
Tagträumen, aber dann bemerken, dass die Augen sich bewegen
像玩弄但是又发现十分受用
Wie ein Spiel, aber dann feststellen, dass es sehr angenehm ist
你说迟了发觉情感非冲动
Du sagst, du erkennst spät, dass Gefühle nicht impulsiv sind
梦是梦就像是我昨夜那段梦
Träume sind Träume, genau wie mein Traum von letzter Nacht
没乱动就像没血液令心脏跳动
Keine unkontrollierte Bewegung, als ob kein Blut das Herz zum Schlagen bringt
你说情侣有爱而你尚未懂
Du sagst, Paare lieben sich, aber du verstehst es noch nicht
你说你爱我哪够我爱得多
Du sagst, du liebst mich, aber nicht so sehr wie ich dich
本应不必斗多但是事出突然
Eigentlich müssten wir nicht darum streiten, aber es geschah plötzlich
便是为什么你我擦出火
Deshalb hat es zwischen uns gefunkt
与你能相爱也别要自爱
Dich lieben zu können und dabei nicht selbstsüchtig sein
与友人相爱有没有未来
Eine Freundin zu lieben, hat das eine Zukunft?
友爱也会变成最爱意外
Freundschaft kann unerwartet zur größten Liebe werden
与你谈恋爱怕没法盛载
Mit dir eine Beziehung zu haben, ich fürchte, ich kann es nicht ertragen
与你谈恋爱有没有障碍
Eine Beziehung mit dir, gibt es Hindernisse?
对你我已对你渴望太耐
Nach dir habe ich mich schon zu lange gesehnt
愿望是像造梦那样兑现吧
Mögen Wünsche wie Träume wahr werden
活着是像造梦那样地生活吧
Möge das Leben sein wie ein Traum
我也愉快够了能死于当下
Ich wäre glücklich genug, jetzt sterben zu können
被动是被旧梦变脸后证实吧
Passivität wird bestätigt, wenn alte Träume sich als Trugbild erweisen
认命是旧日伴侣认做新伴侣吧
Schicksal akzeptieren heißt, den alten Partner als neuen zu erkennen
你说来抱抱已融化着大家
Du sagst "Komm, umarm mich", und schon schmilzt alles um uns herum
你说你爱我哪够我爱得多
Du sagst, du liebst mich, aber nicht so sehr wie ich dich
本应不必斗多但是事出突然
Eigentlich müssten wir nicht darum streiten, aber es geschah plötzlich
便是为什么你我擦出火
Deshalb hat es zwischen uns gefunkt
与你能相爱也别要自爱
Dich lieben zu können und dabei nicht selbstsüchtig sein
与友人相爱有也没有未来
Eine Freundin zu lieben, ob das eine Zukunft hat oder nicht?
友爱也会变成最爱意外
Freundschaft kann unerwartet zur größten Liebe werden
与你谈恋爱怕没法盛载
Mit dir eine Beziehung zu haben, ich fürchte, ich kann es nicht ertragen
与你谈恋爱有没有障碍
Eine Beziehung mit dir, gibt es Hindernisse?
对你我已对你渴望太耐
Nach dir habe ich mich schon zu lange gesehnt
与你能相爱也别要自爱(重温感觉像舞台)
Dich lieben zu können und dabei nicht selbstsüchtig sein (Dieses Gefühl wieder zu erleben ist wie auf einer Bühne)
与友人相爱有没有未来(全身仿似在世外)
Eine Freundin zu lieben, hat das eine Zukunft? (Der ganze Körper fühlt sich an wie nicht von dieser Welt)
最怕与你友情没有了有害(非我年代)
Am meisten fürchte ich, dass unsere Freundschaft endet, das wäre schädlich (Nicht meine Zeit)
与你谈恋爱怕没法盛载(重温感觉像舞台)
Mit dir eine Beziehung zu haben, ich fürchte, ich kann es nicht ertragen (Dieses Gefühl wieder zu erleben ist wie auf einer Bühne)
与你谈恋爱有没有障碍(全身仿似在世外)
Eine Beziehung mit dir, gibt es Hindernisse? (Der ganze Körper fühlt sich an wie nicht von dieser Welt)
看你看似眼前花瓣盛开
Dich anzusehen ist, als würden vor meinen Augen Blütenblätter erblühen






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.