Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
身体健康 (广东版)
Körperlich gesund (Kantonesische Version)
如若我
患了伤风
Wenn
ich
mich
erkälte,
怕就怕你惹了我的咳嗽
fürchte
ich
nur,
du
steckst
dich
mit
meinem
Husten
an.
连累你
发起高烧
Dich
belasten,
so
dass
du
hohes
Fieber
bekommst,
跟我睡觉你也要分睡床
wenn
du
bei
mir
schläfst,
müsstest
du
in
einem
eigenen
Bett
schlafen.
如若我
喉咙肿痛
Wenn
mein
Hals
geschwollen
ist
und
schmerzt,
怎样去唱你爱听的歌韵
wie
kann
ich
die
Melodien
singen,
die
du
so
gerne
hörst?
连累你
唇干口淡
Dich
belasten,
sodass
deine
Lippen
trocken
und
dein
Mund
geschmacklos
werden,
因要共我吃最淡的粥最青的菜
weil
du
mit
mir
den
fadesten
Brei
und
das
grünste
Gemüse
essen
müsstest.
我不要做弱质病人
Ich
will
kein
schwächlicher
Patient
sein,
变一个负累你不幸
zu
einer
Last
werden,
die
dich
unglücklich
macht.
谁想有病
厌恶呻吟
Wer
will
schon
krank
sein,
das
Stöhnen
verabscheuen?
我不要千金百银
Ich
will
kein
Gold
und
Silber,
也祈求这小小的福荫
sondern
erbitte
nur
diesen
kleinen
Segen:
我只想
身体健康
Ich
will
nur
körperlich
gesund
sein.
我害怕你要照顾我担心得出一脸倦容
Ich
fürchte,
dass
du
dich
um
mich
kümmern
musst,
so
besorgt,
bis
dein
Gesicht
müde
aussieht.
而我病床中反悔内疚
令你太心痛
Und
ich
im
Krankenbett,
voller
Reue
und
Schuldgefühle,
was
dich
zu
sehr
schmerzt.
我只想
身体健康
Ich
will
nur
körperlich
gesund
sein.
要活到过百岁不需拐杖都可跟你相拥
Über
hundert
Jahre
alt
werden
und
dich
ohne
Krückstock
umarmen
können.
不忍你劳碌的照料我
受了这种切肤之痛
Ich
ertrage
es
nicht,
wie
du
dich
mühevoll
um
mich
sorgst
und
diesen
Schmerz
so
nah
erleidest.
如若我
跌断双腿
Wenn
ich
mir
beide
Beine
breche,
我就算去那里你都跟我
wohin
ich
auch
gehe,
du
würdest
mir
folgen.
扶着我
轮椅中坐
Mich
stützend,
im
Rollstuhl
sitzend,
亲我时你也要俯身弯腰
wenn
du
mich
küsst,
müsstest
du
dich
bücken.
人渐老
耳朵失聪
Wenn
man
älter
wird,
das
Gehör
nachlässt,
怎样去听你说我多可爱
wie
könnte
ich
hören,
wie
du
sagst,
wie
liebenswert
ich
bin?
唯愿我
牙齿坚固
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
meine
Zähne
stark
bleiben,
可吃尽你炮制我爱的每款小菜
damit
ich
jedes
Gericht
essen
kann,
das
du
für
mich
kochst
und
das
ich
liebe.
我不要做弱质病人
Ich
will
kein
schwächlicher
Patient
sein,
变一个负累你不幸
zu
einer
Last
werden,
die
dich
unglücklich
macht.
谁想有病
厌恶呻吟
Wer
will
schon
krank
sein,
das
Stöhnen
verabscheuen?
我不要千金百银
Ich
will
kein
Gold
und
Silber,
也祈求这小小的福荫
sondern
erbitte
nur
diesen
kleinen
Segen:
我只想
身体健康
Ich
will
nur
körperlich
gesund
sein.
我害怕你要照顾我担心得出一脸倦容
Ich
fürchte,
dass
du
dich
um
mich
kümmern
musst,
so
besorgt,
bis
dein
Gesicht
müde
aussieht.
而我病床中反悔内疚
令你太心痛
Und
ich
im
Krankenbett,
voller
Reue
und
Schuldgefühle,
was
dich
zu
sehr
schmerzt.
我只想
身体健康
Ich
will
nur
körperlich
gesund
sein.
要活到过百岁不需拐杖都可跟你相拥
Über
hundert
Jahre
alt
werden
und
dich
ohne
Krückstock
umarmen
können.
不忍你劳碌的照料我
受了这种切肤之痛
Ich
ertrage
es
nicht,
wie
du
dich
mühevoll
um
mich
sorgst
und
diesen
Schmerz
so
nah
erleidest.
我会为你好好的保重
Ich
werde
gut
auf
mich
aufpassen,
für
dich.
我怕病了等于失了宠
Ich
fürchte,
krank
zu
sein
bedeutet,
deine
Zuneigung
zu
verlieren.
怕你嫌药味太浓
Fürchte,
du
magst
den
starken
Medizingeruch
nicht,
药煲太重
不知怎操纵
der
Medizintopf
ist
zu
schwer,
du
weißt
nicht,
wie
du
ihn
handhaben
sollst.
我只想
身体健康
Ich
will
nur
körperlich
gesund
sein.
我害怕你要照顾我担心得出一脸倦容
Ich
fürchte,
dass
du
dich
um
mich
kümmern
musst,
so
besorgt,
bis
dein
Gesicht
müde
aussieht.
而我病床中反悔内疚
令你太心痛
Und
ich
im
Krankenbett,
voller
Reue
und
Schuldgefühle,
was
dich
zu
sehr
schmerzt.
我只想
身体健康
Ich
will
nur
körperlich
gesund
sein.
要活到过百岁不需拐杖都可跟你相拥
Über
hundert
Jahre
alt
werden
und
dich
ohne
Krückstock
umarmen
können.
不忍你劳碌的照料我
受了这种切肤之痛
Ich
ertrage
es
nicht,
wie
du
dich
mühevoll
um
mich
sorgst
und
diesen
Schmerz
so
nah
erleidest.
我只想
身体健康
Ich
will
nur
körperlich
gesund
sein.
看着你替我盖被
窝心得心有点痛
Zu
sehen,
wie
du
mich
zudeckst,
ist
herzerwärmend,
doch
mein
Herz
schmerzt
ein
wenig.
得到你这般的爱护我
眼泪这刻难自控
Solche
Fürsorge
von
dir
zu
erhalten,
in
diesem
Moment
kann
ich
meine
Tränen
nicht
zurückhalten.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.