梁靜茹 - 好夜晚 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

好夜晚 - 梁靜茹Übersetzung ins Russische




好夜晚
Прекрасный вечер
美好的夜晚 星星是烛光
Чудесный вечер, звезды как свечи,
我们都陶醉在幻想
Мы оба утопаем в мечтах.
双手是摇篮 我们在摇晃
Руки колыбель, мы качаемся,
轻轻的靠在彼此身上
Нежно прижимаемся друг к другу.
月儿弯弯 像条小船
Луна, как лодочка,
随着风儿
Вместе с ветром
我们一起离开了海岸
Мы уплываем от берега.
迷失方向 也不慌张
Потеряв дорогу, не паникуем,
只要能在一起
Лишь бы быть вместе.
就怕这旅程会太过短暂
Боюсь, что это путешествие слишком короткое.
我们都一样只属于对方
Мы принадлежим друг другу,
我的手掌只留着你的温暖
В моих ладонях только твое тепло.
你温柔眼光我独自欣赏
Твой нежный взгляд я ловлю одна,
好与坏我们都一起分享
Хорошим и плохим мы делимся вместе.
我们轻轻的在夜里歌唱
Мы тихо поем в ночи,
却不知怎了有一种小期盼
И почему-то теплится маленькая надежда.
我眼睛慢慢闭上
Я медленно закрываю глаза,
你随着风一起吹过我的脸庞
А ты, словно ветер, ласкаешь мое лицо.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.