梁靜茹 - 旅程 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

旅程 - 梁靜茹Übersetzung ins Deutsche




旅程
Reise
最近的天气有一点冷
Das Wetter war in letzter Zeit etwas kühl
我就不想出门
Ich wollte nicht rausgehen
只想安静的独自一个人
Einfach still und allein bleiben
最近的生活并不认真
Mein Leben war nicht besonders aktiv
总是坐着发愣
Häufig sitze ich nur da
偶尔会需要这样的过程
Manchmal brauche ich solche Momente
是我的责任
Es war meine Schuld
让你心中 乱了分寸
Dass dein Herz aus dem Takt geriet
你小心的问 不停的问
Du fragst vorsichtig, immer wieder
其实我并没有你想像中完整
Doch ich bin nicht so vollkommen, wie du denkst
不会永远都像当初单纯
Nicht für immer so unschuldig wie am Anfang
不要把我当成小孩 能不能
Behandle mich nicht wie ein Kind, bitte
其实你不需要总是为我心疼
Eigentlich musst du nicht immer um mich bangen
不想永远依赖你的体温
Ich will nicht ewig von deiner Wärme abhängig sein
我害怕你爱到最后
Ich fürchte, am Ende verlierst du
失去灵魂
Deine Seele
因为怕失去所以迷人
Doch die Angst vorm Verlieren macht es reizvoll
你的每一个吻
Jeder deiner Küsse
让我明白怎样才算认真
Zeigt mir, was wahrhaft ernst gemeint ist
因为时间比爱情伤人
Denn die Zeit ist grausamer als die Liebe
我不得不承认
Ich muss es zugeben
熟悉的最后都变的陌生
Das Vertraute wird am Ende fremd
你不要追问
Frag nicht weiter
未来还有什么可能
Was die Zukunft noch bringt
这一段旅程
Diese Reise
还没有完成
Ist noch nicht zu Ende
其实我并没有你想像中完整
Doch ich bin nicht so vollkommen, wie du denkst
不会永远都像当初单纯
Nicht für immer so unschuldig wie am Anfang
不要把我当成个小孩 能不能
Behandle mich nicht wie ein Kind, bitte
其实你不需要总是为我心疼
Eigentlich musst du nicht immer um mich bangen
不想永远依赖你的体温
Ich will nicht ewig von deiner Wärme abhängig sein
我害怕你爱到最后
Ich fürchte, am Ende verlierst du
失去灵魂
Deine Seele
其实我并没有你想像中完整
Doch ich bin nicht so vollkommen, wie du denkst
不会永远都像当初单纯
Nicht für immer so unschuldig wie am Anfang
不要把我当成个小孩 能不能
Behandle mich nicht wie ein Kind, bitte
其实你不需要总是为我心疼
Eigentlich musst du nicht immer um mich bangen
不想永远依赖你的体温
Ich will nicht ewig von deiner Wärme abhängig sein
我害怕你爱到最后
Ich fürchte, am Ende verlierst du
失去灵魂
Deine Seele





Autoren: 管启源


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.