Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
両手を広げて
Spread Out My Hands
一人きりで
月を見ています
I'm
all
alone,
looking
at
the
moon
二人きりの
時を思います
I
think
of
our
time
together
言えなかった
言い訳繰り返してみたり
Repeating
excuses
I
couldn't
say
アマノジャクな
自分を反省したり
Reflecting
on
my
contrariness
アー
逢いたい
逢いたい
あなたに逢えなくて
Oh,
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
いつまでも
両手広げ待っている
ずっと
I'm
waiting
with
my
hands
open,
always
アー
逢いたい
逢いたい
あなたに逢えなくて
Oh,
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
心から
嫌になる
毎日が
ツラスギ
I'm
disgusted
with
myself,
every
day
is
so
hard
怒った事
後悔してます
I
regret
getting
angry
自分勝手
承知の上です
I
know
I'm
being
selfish
やり直そう
素直に言えたら良(い)いのにね
I
wish
I
could
start
over,
I
wish
I
could
be
honest
女っぽく
泣いたり出来たら楽ね
It
would
be
easier
if
I
could
cry
like
a
woman
アー
逢いたい
逢いたい
あなたに逢えなくて
Oh,
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
今だって
両手広げ待っている
ずっと
Even
now,
I'm
waiting
with
my
hands
open,
always
アー
逢いたい
逢いたい
あなたに逢えなくて
Oh,
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
本当に
宛のない
日を過ごす
サイテイ
I'm
wasting
my
days
without
you,
it's
the
worst
Need
You
いつでも
I
need
you,
always
Love
You
そばにいたいのに
I
love
you,
I
want
to
be
with
you
アー
逢いたい
逢いたい
あなたに逢えなくて
Oh,
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
いつまでも
両手広げ待っている
ずっと
I'm
waiting
with
my
hands
open,
always
アー
逢いたい
逢いたい
あなたに逢えなくて
Oh,
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
心から
嫌になる
毎日が
ツラスギ
I'm
disgusted
with
myself,
every
day
is
so
hard
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 川咲そら, 広瀬香美
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.