Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Main Street
Die Hauptstraße
D'où
venons-nous
Woher
kommen
wir
Que
sommes-nous
Was
sind
wir
Où
allons-nous
Wohin
gehen
wir
We'll
die
finally,
answerin'
in
the
dark
Wir
werden
schließlich
sterben,
im
Dunkeln
antwortend
The
world
waits
in
my
heart
Die
Welt
wartet
in
meinem
Herzen
誰も知らない
私が何なのか
Niemand
weiß,
was
ich
bin
あてにならない肩書きも名字も
Unzuverlässige
Titel
und
Nachnamen
auch
今日までどこを
どう歩いて来たか
Wo
und
wie
ich
bis
heute
gegangen
bin
分かっちゃいない
誰でもない
Man
versteht
es
nicht,
ich
bin
niemand
それなら上等
出るとこへ出るわ
Na
dann,
ausgezeichnet,
ich
trete
auf,
wo
ich
auftreten
muss
あてにされたいひらめきもトンチも
Die
Eingebung
und
der
Witz,
auf
die
man
sich
verlassen
soll
もっと迷いたい
もっと色めきたい
Ich
will
mich
mehr
verirren,
will
mehr
aufleben
広い往来で
Auf
der
breiten
Hauptstraße
本番さ
ショウタイム
Es
ist
die
Vorstellung,
Showtime
終わらない
嗚呼生きてる間ずっと
Endlos,
ah,
solange
ich
lebe
愛し愛され
歩いていこうよ
銀座は春
Liebend
und
geliebt,
lass
uns
gehen,
mein
Lieber,
in
Ginza
ist
Frühling
最新のネオンサイン探したい
Ich
will
die
neuesten
Neonschilder
suchen
ああ
まだ見ぬ仲間たちが
Ah,
die
noch
ungesehenen
Gefährten
まばやく光り誘っている
locken
mit
blendendem
Licht
日本の夏よ
Oh,
japanischer
Sommer
そう、結果オーライ認めたい
Ja,
ich
will
akzeptieren,
dass
am
Ende
alles
gut
wird
ああ
いのちの使い道は
Ah,
der
Sinn
des
Lebens
ist
すれ違いざま笑って返す
im
Vorbeigehen
zurückzulächeln
ほんの一瞬
Nur
für
einen
Augenblick
辛い仕事にご褒美のない時も
Auch
wenn
es
für
harte
Arbeit
keine
Belohnung
gibt
惚れた人が選んでくれない時も
Auch
wenn
der
Mann,
in
den
ich
verliebt
bin,
mich
nicht
wählt
不幸だった訳がわかっている今は
Jetzt,
wo
ich
den
Grund
für
mein
Unglück
verstehe
損しただなんてまるでおもわない
denke
ich
überhaupt
nicht,
dass
es
ein
Verlust
war
あの世でもらう批評が本当なのさ
Die
Kritik,
die
wir
im
Jenseits
erhalten,
ist
die
wahre
デートの夢は永い眠りで観ようか
Soll
ich
von
Dates
träumen,
wenn
ich
lange
schlafe?
最後の日から数えてみてほら御覧
Zähl
doch
mal
vom
letzten
Tag
zurück,
schau
her
飛び出しておいで
目抜き通りへ!
Komm,
spring
heraus
auf
die
Hauptstraße!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 椎名 林檎, 椎名 林檎
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.