楊丞琳 - 在你怀里微笑 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

在你怀里微笑 - 楊丞琳Übersetzung ins Englische




在你怀里微笑
In Your Arms Smiling
在你怀里微笑
Smiling in your arms
可以吗 让我和你对调
May I switch places with you?
希望换成你爱我爱的快要疯掉
I long for you to love me so desperately that you go insane
知道吗 你对我多重要
Do you know how much you mean to me?
只是现在的我们并不适合拥抱
It's just that we are not right for each other now
爱随着风飘荡飘过了你
Love flutters away on the wind, leaving you behind
最终飘到天涯海角
Eventually drifting to the ends of the earth
把我困在这城堡 哪里也逃不了
Trapping me in this castle, unable to escape
我不要别人温柔的怀抱
I don't want anyone else's gentle embrace
听不见你的心跳
I can't hear your heartbeat
连我熟悉的味道 再也闻不到
Even the scent I am familiar with is gone
我只要你喊我一次就好
I just want you to call my name once
从前亲密的暗号
Our once intimate password
多想再次亲耳听到
I long to hear your voice again
可以吗 让我和你对调
May I switch places with you?
希望换成你爱我爱的快要疯掉
I long for you to love me so desperately that you go insane
知道吗 你对我多重要
Do you know how much you mean to me?
只是现在的我们并不适合拥抱
It's just that we are not right for each other now
爱随着风飘荡飘过了你
Love flutters away on the wind, leaving you behind
最终飘到天涯海角
Eventually drifting to the ends of the earth
把我困在这城堡 哪里也逃不了
Trapping me in this castle, unable to escape
我不要别人温柔的怀抱
I don't want anyone else's gentle embrace
听不见你的心跳
I can't hear your heartbeat
连我熟悉的味道 再也闻不到
Even the scent I am familiar with is gone
我只要你喊我一次就好
I just want you to call my name once
从前亲密的暗号
Our once intimate password
多想再次亲耳听到
I long to hear your voice again
我不要别人温柔的怀抱
I don't want anyone else's gentle embrace
让我暂时的依KAO
Let me lean on you for a while
那是份张止痛药 很快会失效
It's just a temporary pain reliever, it will wear off soon
你只要再哄我一次就好
Just humor me once more
让我可以很骄傲
So that I can be proud
记住我拥有过的好
Remembering the good times I had
记住在你怀里微笑
Remembering smiling in your arms
END
END





Autoren: Lin Jun Jie, Zheng Shu Fei


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.