Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為了愛我真受夠傷
For
love
I've
endured
so
much
pain
但有過愛的分享
But
I've
shared
love
before
為了每次打敗仗
After
every
defeat
沒有博愛的技倆
I
have
no
strategy
for
universal
love
牽掛又會有幾傷
How
much
will
I
hurt
聽幾多次也落淚的歌
Songs
that
always
make
me
cry
聽遍最浪漫纏綿的歌
I
listen
to
the
most
romantic
and
touching
songs
我才明愛恨因果
Only
then
do
I
understand
the
cause
and
effect
of
love
and
hate
懂得心痛要恭賀
I
know
that
heartbreak
deserves
congratulations
興奮妒忌苦惱怨恨
Excitement,
Jealousy,
Worry,
Resentment
完全憑心魔
All
come
from
the
heart
然而無論有幾多愛錯
But
no
matter
how
many
times
I've
been
wrong
in
love
那紀念屬我
Those
are
my
memories
開心比苦惱多
Happiness
is
more
than
sadness
其實傷心都不過為愛(誰又懂得愛)
Actually,
sadness
is
nothing
more
than
love
(Who
understands
love)
同樣知活得開心靠愛(愉快的意外)
I
know
that
living
happily
depends
on
love
(A
happy
accident)
情像一首歌可一總可再
Love
is
like
a
song,
it
can
be
sung
together
or
alone
失戀後幸運在能重頭戀愛
After
a
breakup,
I'm
lucky
to
be
able
to
love
again
付出過偉大到放開
I've
given
so
much
that
I'm
letting
go
沒有得到好報不悔改
I
don't
regret
not
getting
anything
good
in
return
明白我生死都也為愛(存亡亦靠愛)
I
understand
that
I
live
and
die
for
love
(Existence
also
depends
on
love)
孱弱得為了一粒砂感慨(相戀要慷慨)
I'm
so
weak
that
I
can
feel
sorry
for
myself
over
a
grain
of
sand
(Love
must
be
generous)
人存在世上若要悲壯過
If
you
want
to
live
a
tragic
life
in
this
world
便投入愛海沒有害
Then
dive
into
the
sea
of
love,
there's
no
harm
in
it
白過都活該
I
deserve
to
live
in
vain
誰亦未信首先相信愛
I
don't
believe
in
love
first,
but
I
do
沒有得到好報便分開
I
don't
get
anything
good
in
return,
so
I
break
up
知不知錯亦但求被愛
I
don't
know
if
I'm
wrong,
but
I
just
want
to
be
loved
苦戀的大概與某個他比賽
Perhaps
the
pain
of
unrequited
love
is
a
competition
with
someone
單戀的設法參透
The
unrequited
love
tries
to
figure
out
怎去活到死也要戀愛
How
to
live
and
die
in
love
亦勝孤單一個沒戀愛
It's
better
than
being
alone
without
love
全為怕分開
All
because
I'm
afraid
of
breaking
up
聽遍世上勾引眼淚能迷魂的歌
I
listen
to
all
the
songs
in
the
world
that
can
lure
tears
纏綿華麗已經綁架我
The
beauty
has
already
taken
me
hostage
美化了我眼淚算得甚麼
What
do
my
tears
amount
to
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Lui
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.