亂唱的歌 - 楊千嬅Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
亂唱的歌
A Song for Chaotic Times
這張碟
少了這阙歌
This
record
\-
without
this
song
損失的
相信不會很多
A
minor
loss
\-
I
think
想講的
反正不太多
Not
much
to
say
lyrics-wise
聽著我
這亂唱的歌
To
this
song
for
chaotic
times
我不知意義爲何
I'm
not
sure
what
this
means
就當是作者懶惰
I
think
the
songwriter
was
lazy
能輕輕快快鬧著玩
As
long
as
it's
fun
有何非講不可
What's
the
point
of
speaking
out
有何非聽不可
What's
the
point
of
listening
out
我也哭過
或者吵過
I
have
cried,
I
have
argued
唱壞
情緒也沒幫助
Singing
won't
change
a
thing
下秒鍾我要快樂
In
the
next
moment
I'll
be
happy
又何必囉嗦
No
need
to
drone
on
不過想要唱一首歌
But
I
want
to
sing
a
song
不開心
想唱幾句歌
Sad
\-
let
me
sing
a
few
lines
一開口
不記得了很多
The
words
\-
I
don't
remember
most
慘的歌
反正都太多
Sad
songs
\-
there
are
too
many
唱著我
這亂作的歌
A
song
of
chaos
我不知意義爲何
I'm
not
sure
what
this
means
就當是作者懶惰
I
think
the
songwriter
was
lazy
能輕輕快快鬧著玩
As
long
as
it's
fun
有誰非想不可
Who
needs
to
think
about
this
有誰非寫不可
Who
needs
to
write
about
this
我也哭過
或者吵過
I
have
cried,
I
have
argued
唱壞
情緒也沒幫助
Singing
won't
change
anything
下秒鍾我要快樂
In
the
next
moment
I'll
be
happy
又何必囉嗦
No
need
to
drone
on
不過想要唱一首歌
But
I
want
to
sing
a
song
拒絕
陪你抱著飛墮
I
won't
let
you
drag
me
down
講你
或者講我
Talking
about
you,
talking
about
me
下阙歌也要快樂
The
next
song
will
be
happy
邊笑邊唱也差不多
You
might
as
well
laugh
and
sing
噠啦噠啦噠啦噠啦
Da-la
da-la
da-la
da-la
無聊但那口感真不錯
It's
boring,
but
it
sounds
so
good
噠啦噠啦噠啦噠啦
Da-la
da-la
da-la
da-la
將它延續
將成為甚麼
Let
it
fade
away
這張碟
少了這阙歌
This
record
\-
without
this
song
損失的
相信不會很多
A
minor
loss
\-
I
think
損失的
反正不太多
A
loss
\-
not
much
of
a
loss
隨意亂唱
再亂唱
Sing
on,
sing
on
這亂唱的歌
This
song
for
chaotic
times
錯不都唱亂
I'm
not
singing
nonsense
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wy Man Wong, Eric Kwok
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.