楊千嬅 - 傷追人 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

傷追人 - 楊千嬅Übersetzung ins Russische




傷追人
Ранящий преследователь
本應打九九九可以求助
Можно было бы позвонить 999 и попросить о помощи,
無奈你不是像持刀傷害我
Но ты же не ранишь меня ножом.
我到底驚慌什麼
Чего же я так боюсь?
為了分居只好請你留坐
Чтобы разойтись, я попросила тебя остаться,
誰料你竟脅持他當陪坐
Но ты взял его в заложники, чтобы он сидел с нами.
如像一把掌摑我
Это как пощечина.
知了電腦雜誌舊信合照護照
Компьютер, журналы, старые письма, совместные фото, паспорт,
尚有一個電爐欠你這麼多
Еще и электроплита столько ты мне должен.
要他幫手也太絕吧
Просить его о помощи это уж слишком.
讓我欣賞他怎羞辱我
Дать мне полюбоваться, как ты меня унижаешь?
我最多把軀殼 暫時就當不屬我
Я могу отдать тебе свое тело, на время представить, что оно не мое,
麻木去受你最後重擊一趟
Оцепенеть и принять твой последний удар.
怕什麼我堅拒 為情敵駁火
Чего бояться? Я отказываюсь вступать в перестрелку из-за соперницы.
原來傷懂追我不必去躲
Оказывается, боль преследует меня, и от нее не скрыться.
或者他好得必須要炫耀
Возможно, он настолько хорош, что ты хочешь им похвастаться,
無奈我的劫後餘生都賠掉
Но моя жизнь после пережитого кошмара разрушена.
寧願以後不見了
Лучше бы я тебя больше не видела.
給你大我辱我累我害我話我問我
Ты великодушен, оскорбляешь меня, изматываешь, вредишь, осуждаешь, допрашиваешь,
一切事情已了結清楚
Все уже ясно и понятно.
我只想禱告看命運
Я лишь молюсь и смотрю, что судьба
還能想得出怎虧待我
Еще может придумать, чтобы сделать мне больно.
我最多把軀殼 暫時就當不屬我
Я могу отдать тебе свое тело, на время представить, что оно не мое,
麻木去受你最後重擊一趟
Оцепенеть и принять твой последний удар.
怕什麼我堅拒 為情敵駁火
Чего бояться? Я отказываюсь вступать в перестрелку из-за соперницы.
原來傷懂追我不必去躲
Оказывается, боль преследует меня, и от нее не скрыться.
我最多把軀殼 暫時就當不屬我
Я могу отдать тебе свое тело, на время представить, что оно не мое,
麻木去受你最後重擊一趟
Оцепенеть и принять твой последний удар.
怕什麼我堅拒 為情敵駁火 啊啊
Чего бояться? Я отказываюсь вступать в перестрелку из-за соперницы. А-а-а,
傷口早已忘我分開得夠清楚
Рана уже забыла меня, мы расстались достаточно ясно. А-а.





Autoren: Justin Lo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.